Vous avez cherché: whakatupuranga (Maori - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

whakatupuranga

Anglais

generation

Dernière mise à jour : 2013-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

4 whakatupuranga

Anglais

four generations

Dernière mise à jour : 2023-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ko nga whakatupuranga enei o ehau, ara o eroma

Anglais

now these are the generations of esau, who is edom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i kiia ai ia he tika i nga whakatupuranga katoa ake ake

Anglais

and that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ko nga whakatupuranga enei o parete: na parete ko heterono

Anglais

now these are the generations of pharez: pharez begat hezron,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ko nga whakatupuranga enei a ehau papa o nga eromi i maunga heira

Anglais

and these are the generations of esau the father of the edomites in mount seir:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he kingitanga mutungakore tou kingitanga; kei nga whakatupuranga katoa tou rangatiratanga

Anglais

thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te ariki hei whakatupuranga

Anglais

a seed shall serve him; it shall be accounted to the lord for a generation.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

maharatia tonutia tana kawenata, te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga

Anglais

be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore hoki te taonga e mau tonu; e mau ianei te karauna ki nga whakatupuranga katoa

Anglais

for riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mahara tonu ia ki tana kawenata ake ake, ki te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga

Anglais

he hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e riri ranei koe ki a matou ake ake? e mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa

Anglais

wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore tenei whakatupuranga e pahemo, kia puta ra ano enei mea katoa

Anglais

verily i say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka meinga e ahau tou ingoa kia maharatia e nga whakatupuranga katoa: e whakamoemititia ai koe e nga iwi a ake ake

Anglais

i will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me hoatu tetahi wahi o ta koutou pokepokenga mataati ki a ihowa, hei whakahere hapahapai, puta noa i o koutou whakatupuranga

Anglais

of the first of your dough ye shall give unto the lord an heave offering in your generations.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te whakatupuranga tenei o te hunga e rapu ana ki a ia, e rapu nei i tou mate, e hakopa. (hera

Anglais

this is the generation of them that seek him, that seek thy face, o jacob. selah.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ka hoha ahau ki taua whakatupuranga, ka mea, kotiti ke tonu o ratou ngakau; kahore ratou e mohio ki aku ara

Anglais

wherefore i was grieved with that generation, and said, they do alway err in their heart; and they have not known my ways.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

korerotia taua mea ki a koutou tamariki, ma a koutou tamariki ano hoki e korero ki a ratou tamariki, a ma a ratou tamariki e korero ki tetahi atu whakatupuranga

Anglais

tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i ora a hopa i muri i tenei kotahi rau e wha tekau nga tau, i kite ano ia i ana tamariki, i nga tamariki ano hoki a ana tamariki, e wha nga whakatupuranga

Anglais

after this lived job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ano te nui o ana tohu! ano te nui o ana mea whakamiharo! ko tona kingitanga he kingitanga mau tonu, ko tona kawanatanga kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga

Anglais

how great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,102,853 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK