Vous avez cherché: vloerpas (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

vloerpas

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

de bouwlaag langs de bouwlijn met een vloerpas :

Français

la couche bâtie le long de la ligne de construction dont le niveau se trouve à :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

alle bouwlagen in de bijgebouwen waarvan de vloerpas hoogstens 1 m hoger is dan het gelijkvloers van het hoofdgebouw.

Français

toutes les couches bâties des annexes dont le niveau se situe tout au plus 1 m plus haut que le rez-de-chaussée du bâtiment principal.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de hoogte vanaf de gelijkvloerse vloerpas tot aan het hoogste punt van de constructie van het gelijkvloers bedraagt maximaal :

Français

la hauteur à compter du niveau du rez jusqu'au plus haut point de la construction du rez est d'au maximum :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de bouwlagen op de tussenverdiepingen worden ook aanzien als 1ste verdieping zolang ze niet meer dan 50 cm boven de vloerpas van de 1ste verdieping liggen.

Français

les couches des entre-étages sont également considérées comme 1er étage pour autant qu'elles ne soient pas situées à plus de 50 cm au-dessus du niveau du 1ier étage.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

alle bouwlagen in de bijgebouwen die als tussenverdieping fungeren t.o.v. het gelijkvloers en de eerste verdieping voorzover de vloerpas niet hoger is dan 4 m. boven het voetpad.

Français

toutes les couches bâties des annexes qui fonctionnent comme entre-étage par rapport au rez-de-chaussée et au premier étage, pour autant que leur niveau ne se trouve pas à plus de 4 m de haut du trottoir.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de reglementering m.b.t. lichten en zichten (rechte of schuine) (b.w.) is geldig, maar indien de vloerpas van het gelijkvloers minstens 1 m hoger is dan het niveau van de tuin, dan mogen de scheidingsmuren hoogstens 2,20 m hoog zijn vanaf het terras.

Français

la réglementation dans le c.c. concernant les jours et vues (droites ou obliques) est d'application, mais si le niveau du rez-de-chaussée se situe au moins 1 m au-dessus du niveau du jardin, alors les murs mitoyens ne peuvent pas dépasser de plus de 2,20 m le niveau de la terrasse.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,600,598 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK