Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
neæe piti vino uz pesme, ogorèaæe silovito piæe onima koji ga piju.
man singt nicht mehr beim weintrinken, und gutes getränk ist bitter denen, die es trinken.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vino je podsmevaè i silovito piæe nemirnik, i ko god za njim luta neæe biti mudar.
der wein macht lose leute, und starkes getränk macht wild; wer dazu lust hat, wird nimmer weise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podajte silovito piæe onome koji hoæe da propadne, i vino onima koji su tunog srca;
gebt starkes getränk denen, die am umkommen sind, und den wein den betrübten seelen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nije za careve, lemuilo, nije za careve da piju vino, ni za knezove da piju silovito piæe,
o, nicht den königen, lamuel, nicht den königen ziemt es, wein zu trinken, noch den fürsten starkes getränk!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hleba ne jedoste, ni piste vino i silovito piæe, da biste poznali da sam ja gospod bog va.
ihr habt kein brot gegessen und keinen wein getrunken noch starkes getränk, auf daß du wissest, daß ich der herr, euer gott, bin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako ko hodi za vetrom i kazuje lai govoreæi: prorokovaæu ti za vino i za silovito piæe, taj æe biti prorok ovom narodu.
wenn ich ein irrgeist wäre und ein lügenprediger und predigte, wie sie saufen und schwelgen sollten, das wäre eine predigt für dies volk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vino i silovito piæe nemoj piti ti ni sinovi tvoji s tobom, kad ulazite u ator od sastanka da ne izginete. to neka vam je uredba veèna od kolena na koleno.
du und deine söhne mit dir sollt keinen wein noch starkes getränk trinken, wenn ihr in die hütte des stifts geht, auf daß ihr nicht sterbet. das sei ein ewiges recht allen euren nachkommen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nego mi reèe: gle, ti æe zatrudneti, i rodiæe sina; zato sada ne pij vino ni silovito piæe i ne jedi nita neèisto; jer æe dete biti nazirej boji od utrobe materine pa do smrti.
er sprach aber zu mir: siehe, du wirst schwanger werden und einen sohn gebären. so trinke nun keinen wein noch starkes getränk und iß nichts unreines; denn der knabe soll ein geweihter gottes sein von mutterleibe an bis an seinen tod.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :