Vous avez cherché: napadnuteľných (Slovaque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

German

Infos

Slovak

napadnuteľných

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Allemand

Infos

Slovaque

výška napadnuteľných subvencií

Allemand

höhe der anfechtbaren subventionen

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

zvýšená výška cla však nepresiahne výšku napadnuteľných subvencií.

Allemand

der erhöhte zoll darf jedoch nicht höher sein als die anfechtbaren subventionen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

a) existenciu napadnuteľných subdodávok a metódy určovania ich výšky;

Allemand

a) das vorliegen von anfechtbaren situationen und die methoden für die ermittlung ihrer höhe;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

výška napadnuteľných subvencií a zotavenie po subvencovaní alebo dumpingu v minulosti

Allemand

höhe der anfechtbaren subventionen und erholung von früherer subventionierung bzw. früherem dumping

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

1. výška napadnuteľných subvencií sa určí na jednotku subvencovaného výrobku vyvezeného na územie spoločenstva.

Allemand

(1) die höhe der anfechtbaren subvention wird pro einheit der subventionierten und in die gemeinschaft ausgeführten ware bestimmt.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

podnet sa zamietne v prípade, že neexistujú dostatočné dôkazy o napadnuteľných subvenciách alebo ujme, ktoré by odôvodnili prešetrovanie prípadu.

Allemand

ein antrag wird zurückgewiesen, wenn entweder die beweise für die anfechtbaren subventionen oder die beweise für die schädigung nicht ausreichen, um eine weitere untersuchung des falls zu rechtfertigen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

berúc do úvahy konečné zistenia súvisiace s rôznymi schémami, ako je uvedené vyššie, výška napadnuteľných subvencií pre žiadateľa je nasledovná:

Allemand

den vorstehenden feststellungen zu den verschiedenen regelungen zufolge erhielt der antragsteller anfechtbare subventionen in folgender höhe:

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

v uvedenej tabuľke sa stanovuje výška napadnuteľných subvencií podľa ustanovení základného nariadenia, vyjadrená ad valorem, ktorá sa uplatňuje na prešetrované spoločnosti:

Allemand

die nach maßgabe der grundverordnung bestimmte höhe der anfechtbaren subventionen (ad valorem) ist für die untersuchten unternehmen in der nachstehenden tabelle aufgeführt:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

v novom nariadení sa okrem iného vysvetľuje, ako sa určuje existencia subvencií, na základe akých pravidiel budú môcť byť vyrovnané a podľa akých kritérií sa má vypočítať výška napadnuteľných subvencií.

Allemand

in der neuen verordnung wird unter anderem erläutert, nach welchen voraussetzungen sich das vorliegen einer subvention bestimmt, nach welchen grundsätzen ausgleichszölle angewandt wer­den und nach welchen kriterien die höhe der anfechtbaren subvention zu berechnen ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

5. výška napadnuteľných subvencií sa považuje za minimálnu, ak je táto čiastka nižšia ako 1% ad valorem. toto ustanovenie neplatí, ak:

Allemand

(5) die anfechtbaren subventionen werden als geringfügig angesehen, wenn sie sich wertmäßig auf weniger als 1 v. h. belaufen; es gelten jedoch folgende ausnahmen:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

a) hodnota napadnuteľných subvencií určená vo vzťahu k dovozom z každej krajiny je vyššia než minimálna hodnota stanovená v článku 14 ods. 5 a že objem dovozov z každej krajiny nie je zanedbateľný, a

Allemand

a) die anfechtbaren subventionen für die einfuhren aus jedem einzelnen land nicht geringfügig im sinne des artikels 14 absatz 5 sind und das volumen der einfuhren aus jedem einzelnen land nicht unerheblich ist und

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

antisubvencovanie. antisubvenčné opatrenia sú podobné antidumpingovým opatreniam až na to, že špecificky naprávajú vplyv narúšajúci obchod subvencií napadnuteľných podľa dohôd wto v prípade zahraničných výrobcov, ak je možné dokázať, že tieto subvencie poškodzujú výrobcov eÚ.

Allemand

antisubventionsmaßnahmen. die antisubventionsmaßnahmen ähneln den antidumpingmaßnahmen, dienen jedoch dazu, die handelsverzerrende wirkung von nach den wto-regeln anfechtbaren subventionen für ausländische hersteller zu korrigieren, wenn nachgewiesen werden kann, dass diese subventionen eu-hersteller schädigen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

(28) keďže je potrebné zabezpečiť kontrolné návštevy s cieľom skúmania poskytnutých informácií o napadnuteľných subvenciách a ujmách; tieto návštevy sú však podmienené riadnym vyplnením predložených dotazníkov;

Allemand

(28) es sind kontrollbesuche zur Überprüfung der angaben über die anfechtbaren subventionen und die schädigung vorzusehen, wobei diese kontrollbesuche jedoch von einer ordnungsgemäßen beantwortung der fragebogen abhängen müssen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

(15) keďže je potrebné stanoviť, kto môže podať návrh na vyrovnávacie clá a do akej miery by malo byť podporované výrobným odvetvím spoločenstva, a poskytnúť informácie o napadnuteľných subvenciách, ujmách a príčinách, ktoré môže tento návrh obsahovať; keďže treba špecifikovať postupy zamietania návrhov alebo začatia konania;

Allemand

(15) es ist festzulegen, wer einen antrag auf einleitung einer ausgleichszolluntersuchung stellen kann, inwieweit dieser vom wirtschaftszweig der gemeinschaft unterstützt sein sollte und welche informationen dieser antrag zu den anfechtbaren subventionen, der schädigung und dem ursächlichen zusammenhang enthalten sollte. außerdem sollten die verfahren für die ablehnung von anträgen oder die einleitung von verfahren festgelegt werden.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,469,126 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK