Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la producción industrial acapara el 20 % del empleo total.
vaatetusalalle on syntynyt uusia yrityksiä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la capacidad de inserción profesional es el temaque acapara más proyectos (36).
eniten hankkeita (36) on työllistettävyyden teema-alalla.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no existe alternativa agrícola económicamente viable para este cultivo, que no acapara buenas tierras.
tärkein ongelma tällä hetkellä on yhteisön tuotannon heikko laatu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el tercer aspecto atañe al famoso problema que acapara el debate en torno a los contribuyentes netos y las contribuciones netas.
kolmanneksi: nettomaksajia ja nettomaksuja koskevan keskustelun kuuluisaan omantunnonkysymykseen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el sector de innovación de las tecnologías de la comunicación y de los multimedia acapara toda la atención, mostrando así la importancia de la formación.
minusta vaikuttaa siltä, että mikäli komission esittämä ohjelma hyväksytään, voimme katsoa olevamme oikealla tiellä. puheenjohtaja santerin tämänpäiväinen puhe antaa minusta aihetta toiveikkuuteen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta acción va a la par con la financiación de inversiones encaminadas a la preservación del entorno natural y urbano, un sector que acapara por término medio la tercera parte de nuestras intervenciones.
tämä toiminta on rinnakkaista luonnollisen ympäristön ja kaupunkiympäristön säilyttämiseen tähtäävän investointirahoituksen kanssa, jonka osuus hankkeistamme on keskimäärin kolmannes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la triple problemática del crecimiento, la competitividad y el empleo que acapara las preocupaciones de la unión europea ha conducido al unánime reconocimiento de que la pequeña y mediana empresa reviste una importancia decisiva a este respecto.
siihen tähdätään muun muassa monilla investoinneilla joukkoliikenteeseen ¡a erityisesti raideliikenteeseen sekä muihin suunnitelmiin, joilla pyritään vähentämään liikennemääriä ¡a liikenteen aiheuttamia saastepäästöjä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entre los retos pendientes, el ponente identifica el peso excesivo del ejército en turquía, que acapara y controla instituciones civiles y es uno de los obstáculos para la consolidación de un estado democrático y pluralista.
esittelijä kuitenkin katsoo, että neuvoston tekstistä on jäänyt pois seikkoja, jotka voitaisiin tulkita poikkeuksen sallimiseksi tästä tärkeästä periaatteesta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la segunda prioridad, que acapara el70 % del presupuesto, es ayudar alos países candidatos a aproximar susprincipales industrias e infraestructuras a los niveles comunitarios, movilizando para ello la inversión necesaria.
turkki voi tämän ansiosta hyödyntääliittymisstrategiaa ja kumppanuutta, joilla kannustetaan ja tuetaansen poliittisia ja taloudellisia uudistuksia ja tiiviimpää poliittista vuoropuhelua unionin kanssa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actualmente, la mayoría de los puestos de trabajo se encuentra en las grandes ciudades de la república checa: praga por sí sola acapara el 24.7% de todos los puestos de trabajo del sector civil de la economía.
nykyään pääosa työpaikoista sijaitsee tsekin tasavallan suurissa kaupungeissa: kaikista siviilitalouden työpaikoista 24,7 % sijaitsee prahassa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :