Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
asociación argelina de solidaridad con personas que padecen aflicciones de las vías respiratorias
Алжирской ассоциации солидарности с лицами, страдающими респираторными заболеваниями
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas de las aflicciones más grandes de la humanidad hoy son el hambre y la desnutrición.
К числу некоторых самых серьезных проблем, с которыми сегодня сталкивается человечество, относятся голод, истощение и недоедание.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la guerra en kosovo resonó con tales memorias históricas, lo cual aumentó las aflicciones.
Война в Косово всколыхнула именно такие исторические параллели и тем самым усугубила беспокойство.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
israel es la causa de las aflicciones y las guerras que asolan la región, y no los palestinos.
Израиль является причиной страданий и войн, обрушившихся на регион, а вовсе не палестинцы.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nicaragua reconoce la delicada tarea de forjar un camino común y efectivo a las aflicciones de las sociedades en desarrollo.
Никарагуа осознает, насколько сложной является задача выработки общего и эффективного пути ликвидации социальных недугов, присущих развивающимся странам.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero tú, sé sobrio en todo; soporta las aflicciones; haz obra de evangelista; cumple tu ministerio
Но ты будь бдителен во всем, переноси скорби, совершай дело благовестника, исполняй служение твое.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un hecho calamitoso que provoca pérdida de vidas, grandes sufrimientos y aflicciones humanas, y daños materiales a gran escala.
>.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en aquellos tiempos no había paz ni para el que salía, ni para el que entraba, porque había muchas aflicciones sobre todos los habitantes de los países
В те времена не будет мира ни выходящему, ни входящему, ибо великие волнения будут у всех жителей земель;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: prestación de servicios de apoyo, servicios de asesoramiento sobre aflicciones y grupos de apoyo para las mujeres que desempeñan funciones como cuidadoras.
:: Предоставление услуг по поддержке, психологическое консультирование и создание групп взаимной поддержки для женщин, занимающихся предоставлением услуг по уходу.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha llegado la hora de decir a nuestros hermanos y hermanas somalíes: “¡basta ya!” basta ya de aflicciones, confusión, derramamiento de sangre y destrucción.
Пришло время сказать нашим сомалийским сестрам и братьям: "Всему должен быть предел, хватит! " Пора положить конец нищете, увечьям, кровопролитию и разрушению.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
g actos sistemáticos o continuos no deseados y molestos que no tienen objetivo legítimo y producen considerable aflicción emocional.
g Систематические и/или продолжающиеся нежелательные или раздражающие действия, не имеющие законной цели и причиняющие существенные эмоциональные расстройства.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :