Vous avez cherché: tilläggsfrågan (Suédois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

German

Infos

Swedish

tilläggsfrågan

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

tack för tilläggsfrågan .

Allemand

ich danke für diese zusatzfrage.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

tack för den tilläggsfrågan .

Allemand

danke für diese weitere zusatzfrage.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

tilläggsfrågan har inte lyft fram någon ny aspekt.

Allemand

die zusatzfrage hat keinen neuen aspekt gebracht.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

jag vill tacka den ärade ledamoten för tilläggsfrågan .

Allemand

ich möchte dem herrn abgeordneten für die zusätzliche frage danken.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

ordet går vidare till rådet så att man där kan besvara tilläggsfrågan.

Allemand

wir erteilen das wort dem rat, um diese zusatzfrage zu beantworten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

det kan inte överraska er att jag förkastar de anklagelser som riktats mot mig i tilläggsfrågan .

Allemand

. es wird sie kaum überraschen, dass ich die durch den zusatzfragensteller gegen mich gerichteten anschuldigungen zurückweise.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

men som sagt, jag kan inte se något samband mellan tilläggsfrågan och den egentliga fråga som ställdes.

Allemand

aber, wie gesagt, ich kann keinen zusammenhang zwischen der zusatzfrage und der eigentlichen gestellten frage erkennen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

emellertid måste man alltid vara fokuserad på den särskilda typen av fattigdom som togs upp i tilläggsfrågan och som jag försökte behandla i mitt ursprungliga svar . enskilda isolerade områden kommer oundvikligen att uppträda.

Allemand

man muss sich jedoch immer auf die spezielle art von armut konzentrieren, um die es in der zusatzfrage ging und auf die ich in meiner ursprünglichen antwort einzugehen versuchte: einzelne brennpunkte wird es immer geben.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

. – tilläggsfrågan omfattar ett större område än bara det specifika fallet och oron kring censur på internet samt frågor om huruvida det finns ett effektivt svar på europeiska unionens krav och diskussioner med kina när det gäller de mänskliga rättigheterna.

Allemand

. bei der ergänzenden anfrage geht es um mehr als nur diesen konkreten fall und die bedenken gegenüber einer zensur des internets sowie die frage, ob die appelle und gespräche der europäischen union mit china auf dem gebiet der menschenrechte etwas bewirkt haben.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,824,651 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK