Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
هو بنى ايلة واستردها ليهوذا بعد اضطجاع الملك مع آبائه
彼はエラテの町を建てて、これをユダに復帰させた。これはかの王がその先祖たちと共に眠った後であった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
هذه شريعة ذي السيل والذي يحدث منه اضطجاع زرع فيتنجس بها
これは流出ある者、精を漏らして汚れる者、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
واذا حدث من رجل اضطجاع زرع يرحض كل جسده بماء ويكون نجسا الى المساء.
人がもし精を漏らすことがあれば、その全身を水にすすがなければならない。彼は夕まで汚れるであろう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
والمرأة التي يضطجع معها رجل اضطجاع زرع يستحمان بماء ويكونان نجسين الى المساء
男がもし女と寝て精を漏らすことがあれば、彼らは共に水に身をすすがなければならない。彼らは夕まで汚れるであろう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
واضطجع معها رجل اضطجاع زرع وأخفي ذلك عن عيني رجلها واستترت وهي نجسة وليس شاهد عليها وهي لم تؤخذ.
人が彼女と寝たのに、その事が夫の目に隠れて現れず、彼女はその身を汚したけれども、それに対する証人もなく、彼女もまたその時に捕えられなかった場合、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
واذا اضطجع رجل مع ذكر اضطجاع امرأة فقد فعلا كلاهما رجسا. انهما يقتلان. دمهما عليهما.
女と寝るように男と寝る者は、ふたりとも憎むべき事をしたので、必ず殺されなければならない。その血は彼らに帰するであろう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
كل انسان من نسل هرون وهو ابرص او ذو سيل لا يأكل من الاقداس حتى يطهر. ومن مسّ شيئا نجسا لميت او انسان حدث منه اضطجاع زرع
アロンの子孫のうち、だれでも、らい病の者、また流出ある者は清くなるまで、聖なる物を食べてはならない。また、すべて死体によって汚れた物に触れた者、精を漏らした者、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
واذا اضطجع رجل مع امرأة اضطجاع زرع وهي امة مخطوبة لرجل ولم تفد فداء ولا أعطيت حريتها فليكن تاديب. لا يقتلا لانها لم تعتق.
だれでも、人と婚約のある女奴隷で、まだあがなわれず、自由を与えられていない者と寝て交わったならば、彼らふたりは罰を受ける。しかし、殺されることはない。彼女は自由の女ではないからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
« تتجافى جنوبهم » ترتفع « عن المضاجع » مواضع الاضطجاع بفرشها لصلاتهم بالليل تهجدا « يدعون ربهم خوفا » من عقابه « وطمعا » في رحمته « ومما رزقناهم ينفقون » يتصدقون .
かれらの体が臥床を離れると , 畏れと希望とを抱いて主に祈り , われが授けたものを施しにさし出す 。
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: