Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
حرصا.
keen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
حرصا ؟
careful?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
حرصا على
in order to
Ultimo aggiornamento 2012-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
أين حرصا ؟
where's keen?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
حرصا. بجنون العظمة.
anxious.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
-من هو اكثر منا حرصاً ؟
who's more discreet than us?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ومع ذلك، سنؤيد مشروع القرار، حرصا منا، مرة أخرى، على روح التعاون.
nevertheless, once again in the spirit of cooperation, we will support the draft resolution.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
اننا نتردد في اتخاذ قرارنا المُكلف بتشكيل لجنة تحقيق كاملة الصﻻحيات حرصا منا على كفالة أكبر قدر ممكن من المساءلة.
we did not flinch from the costly decision to appoint a full commission of inquiry in our anxiety to ensure the fullest possible accountability.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2 - حرصا منا على اتخاذ الإجراءات المناسبة وتحسبا لوقوع أي عمل إرهابي فإننا نوصي بما يلي:
(i) prevent the use of information technologies and tools to influence social consciousness in order to destabilize society and the state;
وختاما، أود الإشارة إلى ملاحظة سبق أن تحدث فيها وفدنا في عدة مناسبات ونجددها اليوم حرصا منا على انتظام أعمال الجمعية في الإطار المناسب.
in conclusion, i would like to comment on something that has already been mentioned several times.
والتنمية المستدامة تتطلب منا السعي الدائم إلى تعزيز عولمة أكثر إنصافاً للطبيعة وأكثر حرصاً عليها.
sustainable development requires us to consistently promote fairer globalization and the well-being of nature.
حرصا منا على تأكيد إرادة الجماعات الفرانكوفونية للعمل، اتفقنا على الحث على تقديم تعهدات جديدة، وإنشاء إطار لتبادل الخبرات والمعلومات والممارسات الصالحة.
to highlight the francophone commitment to action, we have agreed to promote new undertakings and to institute a framework for exchanging experience, information and best practice.
أود أن أؤكد لكم مرة أخرى حرصنا التام على الوصول إلى تسوية مختلف المسائل مع الدول المعنية حرصا منا على تحسين عﻻقاتنا بكافة دول العالم، ومد جسور الحوار والتفاهم والتعاون معها جميعا على أساس المبادئ واﻷهداف التي نص عليها ميثاق اﻷمم المتحدة.
i should like to assure you once again of our determination to settle all pending issues with the countries concerned in order to improve our relations with all the countries of the world within a framework of dialogue, understanding and cooperation on the basis of the purposes and principles of the charter of the united nations.
وحرصا منا على مبدأ توافق الآراء، قمنا بتعميم نص مشروع القرار على جميع الوفود، قبل صدوره كوثيقة رسمية.
eager to achieve consensus, we circulated the text of the draft resolution to all delegations before issuing it as an official document.
كما أن من الضروري تعزيز إجراءات عمل المجلس، بحيث لا يؤثر على اختصاصات كل من الأمانة العامة والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك حرصا منا على تطوير عمل هذه المؤسسات، ومنحها قدرا أكبر من الفعالية.
it is also necessary to strengthen the working methods of the security council to ensure that it does not infringe upon the competencies of the secretariat, the general assembly and the economic and social council, so that the performance and effectiveness of those bodies can be strengthened and increased.