Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
فاجاب يسوع وقال لهم لا تتذمروا فيما بينكم.
respondeu-lhes jesus: não murmureis entre vós.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ثم تناول كاسا وشكر وقال خذوا هذه واقتسموها بينكم.
então havendo recebido um cálice, e tendo dado graças, disse: tomai-o, e reparti-o entre vós;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ايها الاخوة ان ضل احد بينكم عن الحق فردّه احد
meus irmãos, se alguém dentre vós se desviar da verdade e alguém o converter,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
أعلى احد بينكم مشقات فليصلّ. أمسرور احد فليرتل.
está aflito alguém entre vós? ore. está alguém contente? cante louvores.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
اي لنتعزى بينكم بالايمان الذي فينا جميعا ايمانكم وايماني
isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado em vós pela fé mútua, vossa e minha.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
تكون شريعة واحدة لمولود الارض وللنزيل النازل بينكم.
haverá uma mesma lei para o natural e para o estrangeiro que peregrinar entre vós.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
واما الزنى وكل نجاسة او طمع فلا يسمّ بينكم كما يليق بقديسين
mas a prostituição, e toda sorte de impureza ou cobiça, nem sequer se nomeie entre vós, como convém a santos,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي هُيِّئت للكافرين .
e precavei-vos do fogo infernal , que está preparado para os incrédulos .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ان علامات الرسول صنعت بينكم في كل صبر بآيات وعجائب وقوات.
os sinais do meu apostolado foram, de fato, operados entre vós com toda a paciência, por sinais, prodígios e milagres.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
اذ انتم تعرفون كيف يجب ان يتمثل بنا لاننا لم نسلك بلا ترتيب بينكم
porque vós mesmos sabeis como deveis imitar-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
بل آثامكم صارت فاصلة بينكم وبين الهكم وخطاياكم سترت وجهه عنكم حتى لا يسمع.
mas as vossas iniqüidades fazem separação entre vós e o vosso deus; e os vossos pecados esconderam o seu rosto de vós, de modo que não vos ouça.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
انا اخبرت وخلّصت واعلمت وليس بينكم غريب. وانتم شهودي يقول الرب وانا الله.
eu anunciei, e eu salvei, e eu o mostrei; e deus estranho não houve entre vós; portanto vós sois as minhas testemunhas, diz o senhor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ارعوا رعية الله التي بينكم نظّارا لا عن اضطرار بل بالاختيار ولا لربح قبيح بل بنشاط.
apascentai o rebanho de deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
فيرجمه جميع رجال مدينته بحجارة حتى يموت. فتنزع الشر من بينكم ويسمع كل اسرائيل ويخافون
então todos os homens da sua cidade o apedrejarão, até que morra; assim exterminarás o mal do meio de ti; e todo o israel, ouvindo isso, temerá.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
اطلب الى الشيوخ الذين بينكم انا الشيخ رفيقهم والشاهد لآلام المسيح وشريك المجد العتيد ان يعلن
aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de cristo, e participante da glória que se há de revelar:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
غير مفتخرين الى ما لا يقاس في اتعاب آخرين بل راجين اذا نما ايمانكم ان نتعظم بينكم حسب قانوننا بزيادة
não nos gloriando além da medida em trabalhos alheios; antes tendo esperança de que, � proporção que cresce a vossa fé, seremos nós cada vez mais engrandecidos entre vós, conforme a nossa medida,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
« نحن قدَّرنا » بالتشديد والتخفيف « بينكم الموت وما نحن بمسبوقين » بعاجزين .
nós vos decretamos a morte , e jamais seremos impedidos ,
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
« ثم إنكم » أيها الناس فيما بينكم من المظالم « يوم القيامة عند ربكم تختصمون » .
e , no dia da ressurreição , ante vosso senhor disputareis .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ارسلت بينكم وبأ على طريقة مصر. قتلت بالسيف فتيانكم مع سبي خيلكم واصعدت نتن محالّكم حتى الى انوفكم فلم ترجعوا اليّ يقول الرب.
enviei a peste contra vós, � maneira de egito; os vossos mancebos matei � espada, e os vossos cavalos deixei levar presos, e o fedor do vosso arraial fiz subir aos vossos narizes; contudo não vos convertestes a mim, diz o senhor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
قال ذو القرنين : ما أعطانيه ربي من الملك والتمكين خير لي مِن مالكم ، فأعينوني بقوة منكم أجعل بينكم وبينهم سدًا .
respondeu-lhes : aquilo com que o meu senhor me tem agraciado é preferível . secundai-me , pois , com denodo , elevantarei uma muralha intransponível , entre vós e eles .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: