Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hala nola, ezteçála ian, ezteçála dasta, ezteçála hunqui.
(touch not; taste not; handle not;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ezteçála mirets ceren erran drauadan, berriz iayo behar çarete.
marvel not that i said unto thee, ye must be born again.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
escatzen çayanari emóc: eta hireganic maillebatu nahi duena ezteçála iraitz.
give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ihardets cieçadan vozac berriz cerutic, iaincoac purificatu duena, hic ezteçála satsu.
but the voice answered me again from heaven, what god hath cleansed, that call not thou common.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
escuac eztietzoala nehori bertan eçar, eta ezteçála communica berceren bekatuetan, eure buruä pur beguireçac.
lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hemendic harát ezteçála vric edan, baina mahatsarno gutibatez vsat eçac, eure estomacagatic, eta eure eritassun vssuacgatic.
drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
emazterequin lothua aiz? ezteçála bilha separationeric: emazteaganic lachatu aiz? ezteçála bilha emazteric.
art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. art thou loosed from a wife? seek not a wife.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciotsaten bada pilati iuduén sacrificadore principaléc, ezteçála scriba iuduén regue: baina berac erran duela, iuduén reguea naiz.
then said the chief priests of the jews to pilate, write not, the king of the jews; but that he said, i am king of the jews.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina baldin viandagatic hire anayea tristetzen bada, ezabila ia charitatearen araura: ezteçála eure viandagatic hura gal, ceinagatic christ hil içan baita.
but if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. destroy not him with thy meat, for whom christ died.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina iraitzac campora temple lekoretic den salá, eta ezteçála hura neurt: ecen eman içan ciayec gentiley, eta ciuitate saindua ohondicaturen dié berroguey eta bi hilebethez.
but the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ahanci çaiçue exhortationea, ceinec çuey haourrey beçala erraiten baitrauçue, ene haourrá, ezteçála menosprecia iaunaren gaztiguä, eta eztaquiála gogoa falta harçaz corregitzen aicenean.
and ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, my son, despise not thou the chastening of the lord, nor faint when thou art rebuked of him:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maiteá, ezteçála imita gaitza, baina ona: vngui eguiten duena, iaincoaganic duc: baina gaizqui eguiten duenac eztic ikussi iaincoa.
beloved, follow not that which is evil, but that which is good. he that doeth good is of god: but he that doeth evil hath not seen god.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: