Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wayeḍ daɣen ițemcabi ɣer zzerriɛa yeɣlin ger isennanen. m'ara isel i wawal n ṛebbi, iɣeblan n ddunit d ṭṭmeɛ n rrbeḥ țɣummun awal-nni, dɣa ur d-ițțak ara lfakya.
celui qui a reçu la semence parmi les épines, c`est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: