Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
assegura abner que quan els professors es frustraven amb la barrera lingüística agredien verbal i físicament els alumnes.
when teachers got frustrated with the language barrier, he says, they lashed out — literally — at their students.
alguns antropòlegs de la lingüística creuen que la religió és un virus del llenguatge de manera reescriu les connexions neuronals i entrebanca el pensament crític.
certain linguistic anthropologists think that religion is a language virus that rewrites pathways in the brain, dulls critical thinking.
els participants van ser escollits tenint en ment la diversitat geogràfica i lingüística, i també el seu compromís per compartir el que aprenguessin amb les seves comunitats.
participants were selected with geographic and linguistic diversity in mind, as well their commitment to sharing what they would learn with their own communities.
la llei de normalització lingüística del 1986 assegura el coneixement i l'ús progressiu del català com a llengua vehicular en l'ensenyament.
the 1986 linguistic normalisation law assures the recognition and the progressive use of catalan as the lingua franca in education and calls on the government to guarantee that this continues. the trouble started in summer.
pot passar, també, que escombinin els ensenyaments més relacionats amb temes cívics amb la formació lingüística,perquè poden aportar continguts interessants per als alumnes adults.
in denmark, the introduction allowance is reduced if a participant does not attend his orher programme without an accepted reason.
a samstkhe-dzhavakheti, l'associació regional toleranti proporciona suport legal, assistència mèdica i lingüística a les famílies dels turcs de meskheti repatriats.
in samstkhe-javakheti, the regional association “toleranti” provides families of repatriated meskhetians with legal counseling, medical assistance and language support.
a la república txeca i a eslovènia també es treballa molt amb ong per a la implementacióde projectes d’habitatge, formació lingüística, inserció al mercat laboral, assessoramentpsicològic i activitats culturals.
the czech republic and slovenia also work closely with ngos in the implementation of projectson housing, language training, labour market insertion, psychosocial counselling andcultural activities.
cada vegada més, la gent que és ferma i que té una lleialtat lingüística, que s'estima el país i que s'estima la llengua, està fent un pas endavant i ho denuncia.
more and more, people who are strong and have a linguistic loyalty, people who love the catalan nation and love the catalan language, are taking a step forward and reporting cases of this kind of discrimination.
"de mitjana, cada dues setmanes desapareix una llengua i l'Àfrica és el continent més amenaçat", escrivia l'autor josé eduardo agualusa en un article del 2011 sobre l'evolució lingüística a angola.
"on average, a language disappears every two weeks, and africa is the continent most at risk", wrote the author josé eduardo agualusa in a 2011 article on the evolution of languages in angola.