Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Šestimocný chrom
hexavalent chromium
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Šestimocný chrom (cr6+)
hexavalent chromium (cr6+)
Ultimo aggiornamento 2011-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
šestimocný chrom (cr vi)
(g) hexavalent chromium (cr vi)
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Šestimocný chrom a jeho sloučeniny
hexavalent chromium and hexavalent chromium compounds
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
během výrobního procesu nesmí být záměrně zavedeno žádné olovo, rtuť nebo šestimocný chrom.
no lead, cadmium, mercury or hexavalent chromium shall be intentionally introduced during the manufacturing process.
Šestimocný chrom se používá v alkalických dávkovačích používaných k výrobě fotokatod zesilovačů obrazu pro rentgenové snímkování.
hexavalent chromium is used in alkali dispensers that are used in order to create photocathodes in x-ray image intensifiers.
Šestimocný chrom jako antikorozivní činidlo v chladicích systémech z uhlíkové oceli v absorpčních ledničkách.
hexavalent chromium as an anti-corrosion of the carbon steel cooling system in absorption refrigerators.
Častý styk s tekutými látkami, jako jsou oleje, pryskyřice a cementové výrobky obsahující šestimocný chrom, zvyšuje možnost výskytu kožních problémů.
frequent contact with liquid-based substances, such as oils, resins and cement-based products containing chromium vi, exacerbate the likelihood of skin problems.
během výrobního procesu a distribuce nesmí být do výrobku záměrně zavedeno olovo, kadmium, rtuť nebo šestimocný chrom. náhodná přítomnost jednoho z těchto kovů je tolerována.
no lead, cadmium, mercury or hexavalent chromium shall be intentionally introduced as an element during the manufacture or distribution as opposed to the incidental presence of any of these elements.
v příloze jsou uvedeny materiály a součásti vozidel vyňaté ze zákazu používat olovo, rtuť, kadmium nebo šestimocný chrom v materiálech a součástech vozidel uvedených na trh ode dne 1. července 2002.
the annex lists vehicle materials and components exempted from the prohibition to use lead, mercury, cadmium and hexavalent chromium in materials and components of vehicles put on the market after 1 july 2002.
(4) některé materiály a součásti obsahující olovo, rtuť, kadmium nebo šestimocný chrom by měly být vyňaty ze zákazu nebo být nadále vyňaty ze zákazu podle čl. 4 odst.
(4) certain materials and components containing lead, mercury, cadmium or hexavalent chromium should be exempt or continue to be exempt from the prohibition of article 4(2)(a), since the use of these substances in those specific materials and components is still unavoidable.