Hai cercato la traduzione di bioekvivalenční da Ceco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

Spanish

Informazioni

Czech

bioekvivalenční

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Spagnolo

Informazioni

Ceco

bioekvivalenční studie porovnávala combivir se společně užitými tabletami s obsahem 150 mg lamivudinu a 300 mg zidovudinu.

Spagnolo

un estudio de bioequivalencia comparó combivir con lamivudina 150mg y zidovudina 300mg en comprimidos administrados juntos.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

bioekvivalenční studie se zdravými dobrovolníky ukázaly, že competact je bioekvivalentní podávání pioglitazonu a metforminu ve formě samostatných tablet.

Spagnolo

los ensayos de bioequivalencia llevados a cabo en voluntarios sanos han demostrado que competact es bioequivalente a la administración de pioglitazona y metformina como comprimidos individuales.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

kromě toho v bioekvivalenční studii u 66 jedinců dostávajících 115 mg fosaprepitantu intravenózně byly častým nežádoucím účinkem indurace v místě infuze a bolest v místě infuze.

Spagnolo

además, en un estudio de bioequivalencia en 66 sujetos en los que se administraron 115 mg de fosaprepitant por vía intravenosa, se notificaron como reacciones adversas frecuentes endurecimiento y dolor en el lugar de la perfusión.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

efavirenz má relativně dlouhý poločas nejméně 52 hodin po jednorázové dávce (viz také údaje z bioekvivalenční studie popsané níže) a 40 až 55 hodin po opakovaném podání.

Spagnolo

eliminación: efavirenz posee una semivida relativamente larga, de al menos 52 horas tras dosis únicas (ver también los datos del estudio de bioequivalencia descritos más arriba), y de 40 a 55 horas tras dosis múltiples.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

ve stejné studii u 30 dříve léčených pacientů (≥ 12 let) při použití standardního bioekvivalenčního přístupu, kdy byla stanovována účinnost refacto af a porovnávacího plně rekombinantního faktoru viii (flrfviii) a fviii měřením plasmatických vzorků v centrální laboratoři jednofázovou koagulační metodou, bylo shledáno refacto af farmakokineticky ekvivalentní s flrfviii.

Spagnolo

en el mismo estudio, en el que se determinaron la potencia del producto refacto af y de un producto de comparación de factor viii recombinante de longitud completa (flrfviii), así como la actividad de fviii medida en muestras plasmáticas de los pacientes, utilizando para ello el mismo ensayo de coagulación en una fase en un laboratorio central y con un método de bioequivalencia estándar, refacto af demostró ser equivalente farmacocinéticamente a flrfviii en 30 pacientes tratados previamente (≥ 12 años).

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,323,821 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK