Hai cercato la traduzione di jatutujon da Chamorro a Afrikaans

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Chamorro

Afrikaans

Informazioni

Chamorro

ya jatutujon manafaesen entre sija, jae guiya sija ufinatinas este.

Afrikaans

toe begin hulle onder mekaar te vra wie van hulle dit tog kon wees wat dit sou doen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ylegñija: este na taotao jatutujon manjatsa, ya ti siña janafunjayan.

Afrikaans

en sê: hierdie man het begin bou en kon nie klaarkry nie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya jatutujon sumangane sija: pago esta macumple este na tinigue gui talanganmiyo.

Afrikaans

toe begin hy vir hulle te sê: vandag is hierdie skrif in julle ore vervul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

si jesus jatutujon ilegña nu sija: adaje jamyo, ya chamiyo fanmafabababa.

Afrikaans

en jesus antwoord hulle en begin te sê: pas op dat niemand julle mislei nie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya anae jatutujon fumatinas y cuentas sija, maconiegüe guato, uno na mandidibe dies mit talento.

Afrikaans

en toe hy begin afreken, word daar een na hom gebring wat tien duisend talente skuldig was.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya anae jagasta todo esta: mato un dangculon ñinalang güije na tano, ya jatutujon taena.

Afrikaans

en toe hy alles deurgebring het, kom daar 'n swaar hongersnood in daardie land, en hy het begin gebrek ly.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ayonae jababa si felipe y pachotña, ya jatutujon gui este na tinigue sigue di mapredica güe si jesus.

Afrikaans

en filippus het sy mond geopen en van hierdie skrif af begin en die evangelie van jesus aan hom verkondig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya jatutujon desde as moises, yan y profeta sija, y jasangangane claro todo ni tinigue ni y pot güiya.

Afrikaans

en hy het begin van moses en al die profete af en vir hulle uitgelê in al die skrifte die dinge wat op hom betrekking het.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya linie talo ni y palaoan, ya jatutujon sumangane ayo sija y manotojgue gui oriyaña: este uno guiya sija.

Afrikaans

en toe die diensmeisie hom weer sien, begin sy aan die wat daar staan, te sê: hierdie man behoort by hulle.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya sija todo manbula ni y espiritu santo, yan jatutujon sumangan y otro na finijo, taegüijija y espiritu numae sija na ujasangan.

Afrikaans

en hulle is almal vervul met die heilige gees en het begin spreek in ander tale, soos die gees aan hulle gegee het om uit te spreek.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya anae jajungog na si jesus nasareno, jatutujon umagang ilegña: jesus, lajin david, gaease nu guajo.

Afrikaans

en toe hy hoor dat dit jesus die nasaréner was, begin hy om uit te roep en te sê: seun van dawid, jesus, wees my barmhartig!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

n 4 17 25430 ¶ desde ayo jatutujon si jesus sumetmon ya ilegña: fanmañotsot, sa y raenon langet jijijot.

Afrikaans

van toe af het jesus begin om te preek en te sê: bekeer julle, want die koninkryk van die hemele het naby gekom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya anae manmajatsa y angcla ya masotta gui tase, ya manmapula y tale y timon, ya jajatsa y layag para y manglo, ya jatutujon manjanao para y oriyan tase.

Afrikaans

en hulle het die ankers afgekap en in die see laat lê en tegelykertyd die roertoue losgemaak. en hulle het die voorseil teen die wind opgetrek en op die strand aangestuur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

lao anae jalie na dangculo na manglo, ninamaañao; ya anae jatutujon dimafondo, jaagang, ilegña: señot, nalibreyo.

Afrikaans

maar toe hy die sterk wind sien, het hy bang geword; en toe hy begin sink, roep hy uit en sê: here, red my!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya jatutujon cada uno umescusa güe. y fenenana ilegña: mamajanyo un pidason tano, ya nesesitayo jujanao ya julie; jugagao jao na unescusayo.

Afrikaans

en hulle het hul almal eenparig begin verontskuldig. die eerste het vir hom gesê: ek het 'n stuk grond gekoop en ek moet noodsaaklik uitgaan om daarna te kyk. ek vra u, verskoon my tog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya güiya tumayog julo, ya tumojgue, ya jatutujon mamocat; ya jumalom yan sija gui jalom y guimayuus, mamomocat yan tumatayog, yan jaalalaba si yuus;

Afrikaans

en hy het opgespring en gestaan en rondgeloop en saam met hulle in die tempel ingegaan terwyl hy rondloop en spring en god prys.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya y escriba yan y fariseo sija jatutujon manmanjaso, ya ilegñija: jaye güe este na usangan chatfino contra si yuus? jaye siña manasie isao, na si yuusja?

Afrikaans

en die skrifgeleerdes en die fariseërs het begin redeneer en sê: wie is hy wat so godslasterlik praat? wie kan sondes vergewe behalwe god alleen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

ya jatutujon fumanagüe sija na y lajin taotao janesesita upadese megae, ya umarechasa ni manamco sija, yan y prinsipen y mamale sija, yan y escriba sija, ya umapuno; ya ucajulo talo gui mina tres na jaane.

Afrikaans

toe het hy hulle begin leer dat die seun van die mens baie moet ly en verwerp word deur die ouderlinge en owerpriesters en skrifgeleerdes en gedood word en ná drie dae opstaan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Chamorro

n 10 32 39370 ¶ ya anae mangaegue gui chalan, mangajulo guiya jerusalem; ya si jesus malag y menañija; ya ninafanmanman: ya y dumadalalag mangosmaañao. ya jacone talo y dose, ya jatutujon sumangane sija jafa ususede güe.

Afrikaans

en hulle was op die pad terwyl hulle opgaan na jerusalem, en jesus het voor hulle uit gegaan, en hulle was verbaas; en terwyl hulle volg, het hulle gevrees. en hy het weer die twaalf by hom geneem en aan hulle begin vertel die dinge wat met hom sou gebeur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,793,609 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK