Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
køretøjer anvendt i indenrigstrafik
vozidla používaná při domácí přepravě.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
køretøjer, som anvendes i indenrigstrafik uden en 12-cifret identifikationskode
případ vozidel využívaných v domácí přepravě bez dvanáctimístného kódu
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
til indenrigstrafik kan materialet bruges, såfremt det aftales mellem parterne.
pro vnitrostátní dopravu může být tento materiál použit, pokud se na tom zúčastněné strany dohodnou.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ovenstående procedure kan på frivillig basis anvendes for køretøjer, som alene anvendes i indenrigstrafik.
výše uvedený postup by se na vozidla používaná výhradně v domácí přepravě mohl uplatňovat na dobrovolném základě.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(57) nedsættelsen af registreringsafgiften vedrører kun pant i skibe, uanset om de er beregnet til udenrigs- eller indenrigstrafik, men ikke andre investeringsformer såsom fast ejendom.
(57) snížení platby registračního poplatku na zápis hypotéky se týká pouze hypoték zřízených pro lodě, ať již jsou jinak určeny k námořní dopravě nebo k vnitrozemské vodní dopravě, s výjimkou hypoték, týkajících se jiných typů investic, jako jsou např. nemovitosti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(57) nedsættelsen af registreringsafgiften vedrører kun pant i skibe, uanset om de er beregnet til udenrigs-eller indenrigstrafik, men ikke andre investeringsformer såsom fast ejendom. kommissionen var umiddelbart af den opfattelse, at denne nedsættelse var selektiv, fordi den kun vedrører nogle af de typer aktiver, der tages pant i, og fordi den — om end kun i begrænset omfang — fremmer skibsaktiviteter. kommissionen var derfor i tvivl om, hvorvidt en sådan nedsættelse udgjorde statsstøtte eller en generel foranstaltning.
(57) snížení platby registračního poplatku na zápis hypotéky se týká pouze hypoték zřízených pro lodě, ať již jsou jinak určeny k námořní dopravě nebo k vnitrozemské vodní dopravě, s výjimkou hypoték, týkajících se jiných typů investic, jako jsou např. nemovitosti. komise měla po první analýze za to, že se toto snížení jevilo jako selektivní v míře, ve které se týká pouze části typů aktiv, které mohou být předmětem hypotéky, a kde zvýhodňuje, i když velmi málo, aktivity, které využívají lodí. komise tedy vyjádřila pochybnosti v otázce, zda takové snížení představuje státní podporu nebo obecné opatření.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: