Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
alle af mandkøn blandt præsterne må spise det; det er højhelligt.
kaj la pastro, kiu el liaj filoj estos sanktoleita anstataux li, plenumos tion; gxi estu eterna legxo antaux la eternulo; gxi tuta devas esti forbruligata.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tre gange om Året skal alle at mandkøn hos dig stedes for den herre herren israels guds Åsyn.
tri fojojn en la jaro cxiuj viaj virseksuloj aperu antaux la sinjoro, la eternulo, dio de izrael.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
joab og hele israel blev der i seks måneder, til han havde udryddet alle af mandkøn i edom -
(cxar ses monatojn tie restis joab kaj cxiuj izraelidoj, gxis ili ekstermis cxiujn virseksulojn en edomujo);
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de drog så ud i kamp mod midjaniterne, som herren havde pålagt moses, og dræbte alle af mandkøn;
kaj ili militis kontraux midjan, kiel la eternulo ordonis al moseo, kaj ili mortigis cxiujn virseksulojn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle af mandkøn blandt præsterne må spise det; på et helligt sted skal det spises; det er højhelligt.
cxiu virseksulo el la pastroj povas gxin mangxi; sur sankta loko gxi estu mangxata; gxi estas plejsanktajxo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og dette er min pagt, som i skal holde, pagten mellem mig og eder, at alt af mandkøn hos eder skal omskæres.
jen estas mia interligo, kiun vi devas gardi inter mi kaj vi kaj via idaro post vi: cxiu virseksulo cxe vi estu cirkumcidata.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thi dengang david lod edomiterne hugge ned, da hærføreren joab drog op for at jorde de faldne og hugge alle af mandkøn ned i edom -
kiam david estis en edomujo, kaj la militestro joab venis, por enterigi la mortigitojn, li mortigis cxiujn virseksulojn en edomujo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du skal mønstre levis sønner efter deres fædrenehuse, efter deres slægter; alle af mandkøn fra en måned og opefter skal du mønstre.
prikalkulu la levidojn laux iliaj patrodomoj, laux iliaj familioj; cxiun virseksulon en la agxo de unu monato kaj pli prikalkulu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da tog abraham sin søn ismael og alle sine hjemmefødte og de købte, alt af mandkøn i abrahams hus, og omskar selvsamme dag deres forhud, således som gud havde pålagt ham.
kaj abraham prenis sian filon isxmael kaj cxiujn naskitajn en lia domo kaj cxiujn acxetitajn per lia mono, cxiun virseksulon el la homoj de la domo de abraham, kaj li cirkumcidis la karnon de ilia prepucio en tiu sama tago, kiel diris al li dio.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem af mandkøn, der var indført i fortegnelserne fra treårsalderen og opefter. undtaget var alle, der kom til herrens hus for efter de enkelte dages krav at udføre deres embedsgerning efter deres skifter.
(krom la registritaj virseksuloj, havantaj la agxon de tri jaroj kaj pli, de cxiuj, kiuj iradis cxiutage en la domon de la eternulo laux siaj oficoj kaj grupoj),
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de mønstrede af leviterne, de, som moses og aron mønstrede på herrens bud efter deres slægter, alle af mandkøn fra en måned og opefter, udgjorde i alt 22.000.
cxiuj kalkulitaj levidoj, kiujn prikalkulis moseo kaj aaron laux la ordono de la eternulo, laux iliaj familioj, cxiuj virseksuloj en la agxo de unu monato kaj pli, estis dudek du mil.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arons sønner, præsterne, som boede på græsmarkerne omkring deres byer, havde i hver by nogle navngivne mænd til at uddele, hvad der tilkom alle af mandkøn blandt præsterne og de i fortegnelserne indførte leviter.
kaj por la aaronidoj, la pastroj, sur la antauxurbaj kampoj de iliaj urboj, de cxiu urbo, la nomitaj viroj estis destinitaj, por doni partojn al cxiu virseksulo inter la pastroj kaj al cxiu registrito inter la levidoj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle af mandkøn blandt arons sønner må spise det; denne del af herrens ildofre skal være en evig gyldig rettighed, de har krav på fra slægt til slægt. enhver, som rører derved, bliver hellig.
kaj li demetu siajn vestojn kaj metu sur sin aliajn vestojn kaj elportu la cindron ekster la tendaron sur puran lokon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dersom en fremmed bor som gæst hos dig og vil fejre påske for herren, da skal alle af mandkøn hos ham omskæres; så må han være med til at fejre den, og han skal være ligestillet med den indfødte i landet; men ingen uomskåren må spise deraf.
kaj se enlogxigxos cxe vi aligentulo kaj li volos fari paskon al la eternulo, tiam cirkumcidu cxe li cxiujn virseksulojn, kaj tiam li povas prepari sin, por fari gxin, kaj li estos kiel indigxeno de la lando; sed neniu ne cirkumcidita mangxu gxin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: