Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hvis agenturet ønsker at afholde en projektkonkurrence, offentliggør det en meddelelse herom.
Ο Οργανισμός, όταν επιθυμεί να διοργανώσει διαγωνισμό μελετών, εκδίδει προκήρυξη με την οποία γνωστοποιεί την πρόθεσή του.
konkurrencen bliver afholdt som en indbudt projektkonkurrence i to etaper med forudgående prækvalifikation.
Ο διαγωνισμός θα διεξαχθεί σε δύο φάσεις με τη μορφή κλειστής διαδικασίας, κατόπιν προεπιλογής μεταξύ των υποψηφίων που θα πληρούν τα σχετικά κριτήρια.
ordregivende myndigheder, der ønsker at afholde en projektkonkurrence, offentliggør en meddelelse herom.
Οι αναθέτουσες αρχές που επιθυμούν να διεξαγάγουν διαγωνισμό μελετών γνωστοποιούν την πρόθεσή τους αυτή μέσω προκήρυξης.
hvis agenturet har afholdt en projektkonkurrence, sender det en meddelelse til publikationskontoret om resultaterne af konkurrencen.
Εάν ο Οργανισμός έχει διεξαγάγει διαγωνισμό μελετών, αποστέλλει στην Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προκήρυξη με τα αποτελέσματα του διαγωνισμού.
ordregivende myndigheder, som ønsker at udskrive en projektkonkurrence, tilkendegiver deres hensigt herom ved en bekendtgørelse.
3.Οι αναθέτουσες αρχές που επιθυμούν να διενεργήσουν διαγωνισμό μελετών γνωστοποιούν την πρόθεσή τους αυτή μέσω προκήρυξης.
når den pågældende aftale er et led i en projektkonkurrence og i henhold til de herfor gældende regler skal indgås med vinderen eller en af vinderne af konkurrencen.
όταν η σύμβαση αποτελεί συνέχεια ενός διαγωνισμού μελετών και σύμφωνα με τους εφαρμοζόμενους κανόνες, πρέπει να ανατεθεί στον νικητή ή σε έναν από τους νικητές του διαγωνισμού αυτού.
medlemsstaterne kan forpligte de ordregivende myndigheder til at indgå kontrakt med en af vinderne af en projektkonkurrence, når kontrakten er et led i en sådan konkurrence.
Τα κράτη μέλη μπορούν να υποχρεώνουν τις αναθέτουσες αρχές να αναθέτουν τις σχετικές συμβάσεις σ' έναν από τους νικητές του διαγωνισμού.
meddelelsen i henhold til artikel 16, stk. 1, afsendes senest 48 dage efter indgåelsen af den pågældende aftale eller afslutningen af den pågældende projektkonkurrence.
Η προκήρυξη που προβλέπεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 αποστέλλεται το αργότερο 48 ημέρες μετά τη σύναψη της αντίστοιχης σύμβασης, ή τη λήξη του αντίστοιχου διαγωνισμού.
tildelingen af en ordre sker for offentligt og begrænset udbud og proceduren med forhandling efter offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse i den europæiske unions tidende eller — for proceduren med forhandling uden offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse — eventuelt efter en projektkonkurrence.
Οι συμβάσεις ανατίθενται μέσω πρόσκλησης υποβολής προσφορών, με ανοικτή, ή με κλειστή διαδικασία ή με διαδικασία με διαπραγμάτευση, αφού προηγηθεί δημοσίευση της προκήρυξης της σύμβασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή με διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς να προηγηθεί η δημοσίευση της προκήρυξης της σύμβασης, εφόσον δε συντρέχει περίπτωση μετά από διαγωνισμό μελετών.
de relevante ef-regler for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater eller anden dokumentation for formelle kvalifikationer finder anvendelse, når der kræves dokumentation for særlige kvalifikationer for at deltage i en udbudsprocedure eller i en projektkonkurrence;
ότι οι κοινοτικοί κανόνες που αφορούν την αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων, των πτυχίων και των άλλων αποδεικτικών τυπικών προσόντων εφαρμόζονται όταν πρέπει να αποδειχθεί η κατοχή συγκεκριμένων προσόντων, για να επιτραπεί η συμμετοχή σε μια διαδικασία σύναψης σύμβασης ή σ' ένα διαγωνισμό μελετών-