Hai cercato la traduzione di antistoffragment da Danese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Italian

Informazioni

Danish

antistoffragment

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Italiano

Informazioni

Danese

et hætteglas indeholdende 0, 31 mg frysetørret leukoscan monoklonalt antistoffragment.

Italiano

7 un flaconcino preparato per contenere 0.31 mg di frammento di anticorpo monoclonale liofilizzato leukoscan.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

et hætteglas, der indeholder 0, 31 mg frysetørret leukoscan monoklonalt antistoffragment.

Italiano

un flaconcino preparato per contenere 0.31 mg di frammento di anticorpo monoclonale liofilizzato leukoscan.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

leukoscan er et antistoffragment, som er kædet sammen med et radioaktivt stof - technicium.

Italiano

leukoscan è un frammento di anticorpo che è legato ad una sostanza radioattiva chiamata tecnezio.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

ranibizumab er et humaniseret monoklonalt antistoffragment fremstillet i escherichia coli- celler vha. rekombinant dna- teknologi.

Italiano

ranibizumab è un frammento di un anticorpo monoclonale umanizzato prodotto nelle cellule di escherichia coli mediante tecnologia da dna ricombinante.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

ranibizumab er et humaniseret rekombinant monoklonalt antistoffragment rettet mod human vaskulær endotelial vækstfaktor a (vegf- a).

Italiano

ranibizumab è un frammento di un anticorpo monoclonale ricombinante umanizzato diretto contro il fattore di crescita endoteliale vascolare umano a (vegf-a).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

aktivt stof: sulesomab hvert 3 ml hætteglas indeholder 0, 31 mg sulesomab (immu- mn3- murinus fab 'sh antigranulocyt monoklonale antistoffragmenter)

Italiano

il principio attivo è: sulesomab ogni flaconcino da 3 ml contiene 0.31 mg di sulesomab (immu-mn3 murino fab'-sh frammenti di anticorpo antigranulocitico monoclonale).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,020,372 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK