Hai cercato la traduzione di ro da Danese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Latino

Informazioni

Danese

ro

Latino

silentium

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

med ro i sindet at lide

Latino

omnia pati aequo animo

Ultimo aggiornamento 2020-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

hvileløst strømmer mit Øje, det kender ej ro,

Latino

ain oculus meus adflictus est nec tacuit eo quod non esset requie

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

al jorden har fred og ro, bryder ud i jubel;

Latino

conquievit et siluit omnis terra gavisa est et exultavi

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

og landet havde ro i fyrretyve År, og kenizziten otniel døde.

Latino

quievitque terra quadraginta annis et mortuus est othonihel filius cene

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

med vælde bragte han havet til ro og knuste rahab med kløgt;

Latino

in fortitudine illius repente maria congregata sunt et prudentia eius percussit superbu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

løssluppen, ustyrlig er hun, hjemme fandt hendes fødder ej ro;

Latino

quietis inpatiens nec valens in domo consistere pedibus sui

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

vismænds ord, der høres i ro, er bedre end en herskers råb iblandt dårer.

Latino

verba sapientium audiuntur in silentio plus quam clamor principis inter stulto

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

knap har jeg fred, og knap har jeg ro, knap har jeg hvile, så kommer uro!

Latino

nonne dissimulavi nonne silui nonne quievi et venit super me indignati

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

engang kongen sad i sit hus, efter at herren havde skaffet ham ro for alle hans fjender rundt om,

Latino

factum est autem cum sedisset rex in domo sua et dominus dedisset ei requiem undique ab universis inimicis sui

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

jeg stiller min vrede på dig, til min nidkærhed viger fra dig, så jeg får ro og ikke mere er krænket.

Latino

et requiescet indignatio mea in te et auferetur zelus meus a te et quiescam nec irascar ampliu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

da så hele folket var blevet omskåret, holdt de sig i ro, hvor de var i lejren, indtil de kom sig.

Latino

postquam autem omnes circumcisi sunt manserunt in eodem castrorum loco donec sanarentu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

af trang og tyngende trældom udvandred juda; blandt folkene sidder hun nu og finder ej ro, alle forfølgerne nåede hende midt i trængslerne.

Latino

gimel migravit iuda propter adflictionem et multitudinem servitutis habitavit inter gentes nec invenit requiem omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustia

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

da havde jeg ingen ro i min Ånd, fordi jeg ikke fandt titus, min broder; men jeg tog afsked med dem og drog til makedonien.

Latino

non habui requiem spiritui meo eo quod non invenerim titum fratrem meum sed valefaciens eis profectus sum in macedonia

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

"er herren eders gud ikke med eder, har han ikke skaffet eder ro til alle sider? han har jo givet landets indbyggere i min hånd, og landet er underlagt herren og hans folk;

Latino

cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,924,120 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK