Hai cercato la traduzione di alderdomsforsikringsordninger da Danese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Polish

Informazioni

Danish

alderdomsforsikringsordninger

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Polacco

Informazioni

Danese

ordninger for selvstændige erhvervsdrivende uden for landbruget. der findes tre alderdomsforsikringsordninger for selvstændige (håndværkere, handlende og fabrikanter samt liberale erhverv) og en sygesikringsordning.

Polacco

• systemy dla osób pracujących na własny rachunek poza sektorem rolniczym: trzy osobne systemy ubezpieczenia emerytalnego (rzemieślnicy, handlowcy i przemysłowcy, jak i wolne zawody) oraz jeden system ubezpieczenia zdrowotnego;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

10. selvstaendige erhvervsdrivende tilkendes arbejdsloeshedshjaelp (arbeitslosenhilfe) paa betingelse af, at den paagaeldende, foer han melder sig arbejdsloes, som hovedbeskaeftigelse har udoevet selvstaendig beskaeftigelse i mindst 1 aar paa forbundsrepublikken tysklands omraade, og at han ikke kun midlertidigt har indstillet sin beskaeftigelse.11. forsikringsperioder, der er tilbagelagt efter lovgivningen i en anden medlemsstat inden for rammerne af en saerlig alderdomsforsikringsordning for landbrugere, eller, hvis en saadan ikke findes, i egenskab af landbruger inden for rammerne af den almindelige ordning, medregnes med henblik paa opfyldelse af den betingelse vedroerende forsikringstiden, der er foreskrevet for optagelse som bidragspligtig i henhold til artikel 27 i lov om alderdomshjaelp til landbrugere (gesetz ueber die altershilfe der landwirte -gal) , forudsat at:

Polacco

"4. jeżeli ustawodawstwo państwa członkowskiego, które uzależnia przyznanie świadczeń od tego, czy pracownik najemny podlegający temu ustawodawstwu w chwili realizacji ryzyka, nie wymaga żadnych okresów ubezpieczenia do nabycia prawa ani do wyliczenia świadczeń, każdy pracownik, który przestał podlegać temu ustawodawstwu, jest, w celu stosowania przepisów niniejszego rozdziału, traktowany jakby ciągle podlegał temu ustawodawstwu w chwili realizacji ryzyka, o ile w tym czasie podlegał ustawodawstwu innego państwa członkowskiego lub, jeżeli to nie wystarczy, może wnioskować o świadczenia zgodnie z ustawodawstwem innego państwa członkowskiego. jednakże ten ostatni warunek jest traktowany jakby był spełniony w przypadku określonym w art. 48 ust. 1.";

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,241,668 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK