Hai cercato la traduzione di absorptionsgraden da Danese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Spanish

Informazioni

Danish

absorptionsgraden

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Spagnolo

Informazioni

Danese

absorptionsgraden øges proportionalt med dosis af atorvastatin.

Spagnolo

todos los pacientes tenían al menos uno de los siguientes factores de riesgo: hipertensión, tabaquismo, retinopatía, microalbuminuria o macroalbuminuria.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Danese

absorptionsgraden af cetirizin reduceres ikke ved samtidig indtagelse af føde, imidlertid reduceres absorptionshastigheden.

Spagnolo

el grado de absorción de la cetirizina no se reduce con la comida, aunque la velocidad de absorción disminuye.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

ved samtidig indgift af pradaxa og amiodaron forblev absorptionsgraden og absorptionshastigheden af amiodaron og dets aktive metabolit dea praktisk taget uændret.

Spagnolo

al administrar pradaxa simultáneamente con amiodarona, el grado y la velocidad de absorción de la amiodarona y su metabolito activo dea no se vieron alterados prácticamente.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

så selv om mad påvirker både absorptionsgraden og - hastigheden, påvirkes den minimale steady state koncentration (cmin, ss) ikke af fødeindtagelse.

Spagnolo

por lo tanto, aunque los alimentos afectan el grado y velocidad de absorción, la concentración mínima en estado de equilibrio (cmin, ,ss) no se vio afectada por la ingesta de alimentos.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Danese

19 i et separat fase i- studie resulterede indtagelse af tmz sammen med ranitidin ikke i ændringer i absorptionsgraden af temozolomid eller eksponeringen over for dets aktive metabolit monomethyltriazenoimidazolcarboxamid (mtic).

Spagnolo

en otro estudio en fase i, la administración de tmz con ranitidina no provocó modificaciones del grado de absorción de la temozolomida o de la exposición a su metabolito activo monometil triazenoimidazol carboxamida (mtic).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Danese

aripiprazol smeltetablet og apripiprazol tablet er bioækvivalente, med lignende absorptionshastighed og absorptionsgrad.

Spagnolo

aripiprazol comprimido bucodispersable es bioequivalente a aripiprazol comprimidos, con una velocidad y grado de absorción similar.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,590,501 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK