Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
forsikringsaftaler skal kræve, at støttemodtagere træffer de nødvendige risikoforebyggelsesforanstaltninger.
los contratos de seguros dispondrán que los beneficiarios se comprometen a tomar las medidas necesarias de prevención de riesgos.
erhvervelsesomkostninger omfatter de omkostninger, der er forbundet med indgåelse af forsikringsaftaler.
por «gastos de adquisición» se entenderán los gastos ocasionados por la conclusión de contratos de seguro.
3.5.2 harmoniseringen bør kun gælde grænseoverskridende forsikringsaftaler og fysiske personer.
3.5.2 la armonización debería realizarse únicamente para los contratos transfronterizos y sólo en lo que se refiere a las personas físicas.
sådanne typer aftaler omfatter f.eks. forsikringsaftaler, hvor forsikringen betales i månedlige rater.
a esta categoría de contratos pertenecen los contratos de seguros en los que el seguro se paga mediante cuotas mensuales.
dette indebærer også mulighed for at forhindre et forsikringsselskab i at fortsætte med at indgå nye forsikringsaftaler på deres område.
ello implicada la posibilidad de impedir que una empresa de seguros siga celebrando nuevos contratos de seguros en su territorio.
dette indebaerer ogsaa mulighed for at forhindre et forsikringsselskab i at fortsaette med at indgaa nye forsikringsaftaler paa deres omraade.
ello implica la posibilidad de impedir que una empresa de seguros siga celebrando nuevos contratos de seguros en su territorio.
bestemmelserne i denne konvention finder ikke anvendelse på forsikringsaftaler, som dækker risici beliggende i det europæiske Økonomiske fællesskabs medlemsstater.
las disposiciones del presente convenio no se aplicarán a los contratos de seguros que cubran riesgos situados en los territorios de los estados miembros de la comunidad económica europea.
direktiverne om anden forsikringsvirksomhed end livsforsikring tillader kun frit lovvalg for forsikringsaftaler om dækning af store risici [26].
en los seguros distintos del seguro de vida, las directivas ofrecen la posibilidad de elegir con plena libertad la legislación únicamente para los contratos de seguro que cubren grandes riesgos.
med forbehold af stk . 1 og 2 finder medlemsstaternes almindelige internationale privatretlige regler med hensyn til aftalemaessige forpligtelser anvendelse paa de af dette direktiv omfattede forsikringsaftaler .
salvo lo dispuesto en los apartados anteriores, los estados miembros aplicarán a los contratos de seguros contemplados por la presente directiva sus normas generales de derecho internacional privado en materia de obligaciones contractuales.
medlemsstaterne kan ligeledes fastsætte, at tilsynsmyndighederne skal have mulighed for at indhente alle oplysninger vedrørende forsikringsaftaler, som mæglerne er i besiddelse af ."
los estados miembros también podrán prever la posibilidad de que las autoridades de control obtengan toda información relativa a los contratos en poder de los intermediarios."
hvis forsikringsaftaler sælges i andre medlemsstater gennem branchekontorer ("establishments") eller endog gennem datterselskaber, vil der opstå de samme problemer for kunder, mæglere og forsikringsvirksomheder.
si los contratos de seguros se venden en otros estados miembros a través de sucursales ("establecimientos") o a través de compañías filiales, aparecerán los mismos problemas que afectan a clientes, corredores y aseguradores.