Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bij ontstentenis van een specifiek mrl moet de bepaalbaarheidsgrens gelden.
În absența unei lmr specifice, se aplică cea mai joasă limită de detecție analitică.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bij ontstentenis van bijzondere bepalingen wordt de rekening gelijkelijk over de deposanten verdeeld.
În absenţa unor prevederi speciale, un astfel de cont este împărţit în mod egal între depunători.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
bij ontstentenis daarvan verlaagt de commissie de voor de onderscheiden maatregelen toegewezen bedragen verhoudingsgewijs.
În caz contrar, comisia reduce pro rata sumele alocate fiecărei măsuri.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bij ontstentenis van communautaire harmonisatie blijven de voorschriften van de lid-staten ter zake gelden.
În absenţa armonizării la nivelul comunităţii, rămân aplicabile în această privinţă dispoziţiile statelor membre.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
2. lid 1 laat de nationale bepalingen die gelden bij ontstentenis van de bijzondere richtlijnen, onverlet.
(2) alin. (1) nu afectează dispoziţiile naţionale care sunt aplicabile în absenţa directivelor specifice.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
bij ontstentenis daarvan geeft het gegeven de lidstaat aan waar de goederen zich op het moment van vrijgave voor een douaneregeling bevinden.
În absența acestor date, datele indică statul membru în care mărfurile sunt localizate în momentul procedurii de plasare sub regim vamal.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) rekeningnummer van de uiteindelijk gerechtigde of, bij ontstentenis daarvan, een eenduidige omschrijving van het schuldinstrument.
(c) numărul de cont al beneficiarului efectiv sau, în lipsa acestuia, identificarea titlului de creanţă.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
bij ontstentenis van door de commissie overeenkomstig de procedure van artikel 21 vastgestelde geharmoniseerde bepalingen gebruikt elke lidstaat de correctiemethode die hij het meest geschikt acht.
În lipsa unor dispoziţii armonizate adoptate de comisie în conformitate cu procedura stabilită în art. 21 din regulamentul de bază, fiecare stat membru utilizează metoda de adaptare pe care o consideră cea mai corespunzătoare.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
c) het rekeningnummer van de uiteindelijk gerechtigde of, bij ontstentenis daarvan, een eenduidige omschrijving van de rentedragende schuldvordering;
(c) numărul de cont al beneficiarului efectiv sau, în lipsa acestuia, identificarea creanţei generatoare a dobânzilor şi
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
6. alle uitgaven moeten vooraf gedekt zijn door de bijdragen van de in artikel 25 genoemde staten of, bij ontstentenis daarvan, door een bankkrediet.
(6) orice cheltuială trebuie acoperită în prealabil, de contribuţiile statelor menţionate la art. 25 sau, în lipsa acestor contribuţii, de credit bancar.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bij ontstentenis van een dergelijk besluit binnen voornoemde termijn(en) is de aanvrager gerechtigd de aangevraagde prijsverhoging ten volle toe te passen.
În cazul în care această decizie nu este luată în perioada sau perioadele menţionate, solicitantul este îndreptăţit să aplice majorarea totală de preţ solicitată.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
bij overlijden , afzetting , ontstentenis of verhindering wordt de directeur-generaal vervangen door de adjunct-directeur-generaal .
În cazul decesului, absenţei sau eliberării sale din funcţie sau dacă este împiedicat în îndeplinirea sarcinilor sale din orice alt motiv, directorul general este înlocuit de directorul general adjunct.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de in lid 1 bedoelde gezamenlijk besluiten en de in lid 3 bedoelde besluiten die de bevoegde autoriteiten hebben genomen bij ontstentenis van een gezamenlijk besluit, worden als definitief erkend en door de bevoegde autoriteiten in de betrokken lidstaten toegepast.
deciziile comune menționată la alineatul (1), precum și deciziile adoptate de autoritățile competente în absența deciziei comune menționate la alineatul (3) sunt recunoscute ca fiind determinante și aplicate de către autoritățile competente din statele membre în cauză.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) naam, adres en fiscaal identificatienummer of, bij ontstentenis van een dergelijk nummer, de geboorteplaats en -datum van de uiteindelijk gerechtigde;
(a) numele, adresa şi numărul de identificare fiscală sau, în lipsa unui astfel de număr, data şi locul naşterii beneficiarului efectiv;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
de koers die volgens de bepalingen in het douanewetboek inzake de omrekening van valuta’s van toepassing is op het moment waarop de douaneaangifte wordt aanvaard; of, bij ontstentenis hiervan;
cursul aplicabil în conformitate cu prevederile privind conversiile valutare prevăzute de codul vamal în momentul acceptării declarației vamale; sau, dacă acesta nu este disponibil;
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in deze richtlijn wordt (worden) de vertegenwoordiger(s) of, bij ontstentenis, het bestuur of het hoofdbestuur, beschouwd als het hoofdbestuur.
În sensul prezentei directive, reprezentantul sau reprezentanţii sau, în absenţa acestora, conducerea prevăzută în alin. (2) al doilea paragraf sunt consideraţi drept conducere centrală.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
b) voor derde landen: de bevoegde autoriteit voor de toepassing van bilaterale of multilaterale belastingverdragen of, bij ontstentenis daarvan, een autoriteit die bevoegd is om een fiscale-woonplaatsverklaring af te geven.
(b) pentru ţările terţe, autoritatea competentă în sensul convenţiilor bilaterale sau multilaterale în materie de fiscalitate sau, dacă nu există o astfel de autoritate, orice altă autoritate competentă pentru eliberarea certificatelor de rezidenţă în scopuri fiscale.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: