Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
he had been impressed by mr de guichen’s statement. he had taken due note of mr chazal’s comments:
des intérêts de pouvoir pousseront à agir en restitution pour des motifs purement politiques sans intention réelle de sauvegarder un patrimoine culturel.
some artists had already acquired a certain reputation like malcolm de chazal and hervé masson who are both, sadly, no longer with us'.
le mahatma ghandi institute comprend certes une section «art» en deux ans avec des pro fesseurs compétents mais on ne peut pas appeler cela une réelle école d'art. par ailleurs, les musées artistiques font cruellement défaut à maurice.
he had taken due note of mr chazal’s comments: africa did indeed need collectors, ethnologists, museum directors and curators, and dialogue was important.
il a bien pris note des propos de m. chazal ; l’afrique a certes besoin de collectionneurs, d’ethnologues, de directeurs de musée et de conservateurs, et il est important de dialoguer.
the african heritage was obviously not being properly protected. mr chazal’s words had disturbed him, because he had mingled many different concepts, including ownership rights and the universality of culture.
le chapitre iii de la convention unidroit ne constitue donc pas une réponse judicieuse au problème posé.
for a long time in service on the line, all kinds of van hool fiat or leyland of this form have ride on line 54. here we can see the van hool fiat 5 8660, avenue chazal, 17 april 1999, during the celebration of the 60th anniversary of the line.
longtemps en service sur la ligne, tous les modèles de van hool fiat ou leyland, carrossés sous cet aspect, ont circulé sur la ligne. ici le van hool fiat 5 8660, avenue chazal, 17 avril 1999, à l'occasion des 60 ans de la ligne.
every country had its culture, but also had to look elsewhere, and the best way to protect the african heritage was to enable the countries of origin to present and protect a type of art which mr chazal himself had once discovered by chance in a gallery: he had stumbled upon a natural art form, more genuine and spontaneous than contemporary art.
le programme prema lancé en 1985 a permis de former des professionnels francophones et anglophones, avec un corps d’enseignants constitué aujourd’hui à 80 % d’africains, contre 5 % à l’origine ; les cours vont de quinze jours à dix mois, et sur 300 professionnels formés, seuls 5 % ont abandonné.