Hai cercato la traduzione di väärtpaberiemitentidele da Estone a Slovacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Slovak

Informazioni

Estonian

väärtpaberiemitentidele

Slovak

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Slovacco

Informazioni

Estone

seega on äriühinguõiguse direktiivides kõigile ettevõtjatele kehtestatud üldisele süsteemile lisaks juba loodud eraldi regulatsioon väärtpaberiemitentidele.

Slovacco

preto sa už stanovil špecifický režim pre emitentov cenných papierov presahujúci všeobecný režim pre všetky spoločnosti, stanovený v smerniciach o práve obchodných spoločností.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

9) euroopa parlamendi ja nõukogu 19. juuli 2002. aasta määrus (eÜ) nr 1606/2002 rahvusvaheliste raamatupidamisstandardite kohaldamiste kohta [5] sillutas juba teed finantsaruandluse standardite lähendamiseks kogu ühenduse territooriumil neile emitentidele, kelle väärtpaberid on lubatud reguleeritud turul kauplemisele ning kes peavad koostama konsolideeritud aastaaruande. seega on äriühinguõiguse direktiivides kõigile ettevõtjatele kehtestatud üldisele süsteemile lisaks juba loodud eraldi regulatsioon väärtpaberiemitentidele. aasta-ja vahearuannete esitamist puudutavas osas rajaneb käesolev direktiiv samal kontseptsioonil, kaasa arvatud emitendi varadest, kohustustest, finantsolukorrast ja kasumist või kahjumist õige ja õiglase ülevaate andmise põhimõte. poolaasta vahearuande osaks olev lühendatud raamatupidamisaruanne on samuti piisav alus andmaks emitendi majandusaasta kuuest esimesest kuust õiget ja õiglast ülevaadet.

Slovacco

(16) včasnejšie a spoľahlivejšie informácie o výsledku činnosti emitenta akcií počas finančného roka vyžadujú aj vyššiu frekvenciu priebežných informácií. preto by sa mala zaviesť požiadavka na zverejňovanie predbežného vyhlásenia vedenia v prvých šiestich mesiacoch finančného roka a druhého predbežného vyhlásenia vedenia v druhých šiestich mesiacoch. emitenti akcií, ktorí už zverejňujú štvrťročné finančné správy, by nemali byť povinní zverejňovať predbežné vyhlásenia vedenia.(17) pre emitentov, ich správne, riadiace alebo dozorné orgány či osoby zodpovedné v rámci emitenta by mali platiť vhodné pravidlá zodpovednosti, ktoré stanoví každý členský štát podľa svojich vnútroštátnych právnych predpisov. Členské štáty by nemali byť obmedzené pri určovaní rozsahu tejto zodpovednosti.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,668,301 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK