Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tout État membre qui opte pour la possibilité de réaliser des contrôles sur place par télédétection procède:
pokud se členský stát rozhodne pro možnost provádět kontroly na místě prostřednictvím dálkového průzkumu země, postupuje následovně:
les États membres peuvent utiliser des techniques de télédétection pour réaliser les contrôles sur place des parcelles agricoles.
Členské státy mohou využívat techniky dálkového průzkumu země, aby prováděly kontroly zemědělských pozemků na místě.
les zones à contrôler par télédétection sont sélectionnées sur la base d'une analyse des risques ou de façon aléatoire.
zóny, které mají být kontrolovány prostřednictvím dálkového průzkumu země, se vyberou buď na základě analýzy rizik, nebo namátkově.
nb 1: la télédétection fait intervenir l'utilisation de photographies par satellite ou aériennes pour contrôler les demandes sigc.
pozn. 1: dálkový průzkum zahrnuje využití družicových a leteckých snímků ke kontrole žádostí v iacs.
projets concernant la télédétection et l'évaluation écologique: réduire les conséquences des activités de pêche sur les espèces protégées.
v rámci projektů týkajících se dálkového pozorování a vyhodnocování pomocí echolokátoru omezit negativní dopad rybářských činností na chráněné druhy
projets concernant la télédétection et l'échoévaluation: réduire l'impact des activités de pêche sur les espèces protégées
v rámci projektů týkajících se dálkového pozorování a vyhodnocování pomocí echolokátoru snížit dopad rybářských činností na chráněné druhy.
les demandes sélectionnées de façon aléatoire conformément à l'article 27, paragraphe 1, deuxième alinéa, peuvent être contrôlées par télédétection.
Žádosti vybrané namátkově v souladu s čl. 27 odst. 1 druhým pododstavcem lze kontrolovat prostřednictvím dálkového průzkumu země.
les demandes d'aides sélectionnées de façon aléatoire conformément à l'article 19, paragraphe 1, peuvent être contrôlées par télédétection.
Žádosti o podporu vybrané náhodně podle čl. 19 odst. 1 mohou být kontrolovány dálkovým průzkumem.