Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
""ce soir je rêve""
"l’interview"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"ce soir, je vais la rendre heureuse !"
"tonight, i'll make her being happy!" andrew's wife was a bit angry because he speaks too much.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ce soir, je vais discuter un peu de travail.
i'm going to talk a bit about work, tonight.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vais au cinéma ce soir.
i'm going to the cinema this evening.
Ultimo aggiornamento 2018-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce soir, je vais faire des folies dans les magasins.
i'm on a shopping spree tonight.
Ultimo aggiornamento 2018-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce soir, je vais couvrir l'histoire après cela.
tonight, i will cover the history afterwards.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce soir je vais enfin regarder barfi, je suis super contente
tonight i'll finally watch barfi, i'm really happy
Ultimo aggiornamento 2013-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je vais au cours de français mercredi soir
i am taking a class in french on wednesday evening
Ultimo aggiornamento 2016-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mises à jour ce soir, je vais profiter de cette superbe journée ensoleillée
updates this evening, i'm gonna enjoy a great sunny day
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ce n'est pas ce soir que je vais les écouter, c'est sûr.
i am certainly not going to listen to them this evening.
Ultimo aggiornamento 2016-12-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
c'est incroyable.ce soir, je vais à une soirée où des gens fumeront.
i hardly ever run out of breath anymore.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
demain soir, je vais à l'aéroport de narita.
tomorrow night, i am going to narita airport.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je vais a la papeterie ce soir
i go to the stationery tonight
Ultimo aggiornamento 2016-05-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ce soir, je vais faire le point avec vous sur le rétablissement de l'équilibre fiscal.
i'm going to speak tonight about where we are in terms of restoring fiscal balance.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
monsieur le président, ce soir, je vais partager mon temps de parole avec ma collègue d'etobicoke-lakeshore.
mr. speaker, i will be sharing my time this evening with my colleague from etobicoke-lakeshore.
Ultimo aggiornamento 2014-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pour mon allocution ce soir, je ne vais pas vous parler de la mondialisation essentiellement en tant que phénomène économique.
for the purposes of my remarks tonight, i am not referring to globalization primarily as an economic phenomenon.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne je vais à piscine aller la ce soir
please, specify two different languages
Ultimo aggiornamento 2020-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je vais vous parler de deux choses ce soir.
so i want to talk to you about two things tonight.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comme vous avez déjà entendu beaucoup d'histoires ce soir, je ne vais pas vous raconter en détail tous mes problèmes.
you have already heard many stories this evening, and i won't give you all the details of my problems.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je vais l'utiliser ce soir, à nouveau.
i will use it again tonight.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: