Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
j'ai tenté de le faire.
ik heb geprobeerd dat te doen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous avons tenté beaucoup de choses.
we hebben veel proefnemingen gedaan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ils ont tenté d'assassiner le président.
ze hebben getracht de president te vermoorden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aucun commissaire ne l' a tenté auparavant.
geen enkele commissaris heeft dat ooit gedaan.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c'est ce que nous avons tenté de faire.
in het beste geval kan je er een slecht geweten het zwijgen mee opleggen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avec nos amendements, nous avons tenté de le faire.
de voorzitter. — het debat is gesloten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-- par ma foi ! on serait tenté de le croire.
"waarachtig, men zou het haast gaan gelooven.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mais cette fois, nous avons tenté une autre approche.
maar dit keer hebben wij een poging ondernomen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
on a tenté d'occulter la gravité de la catastrophe.
het vonnis van het hof is grondig bestudeerd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le second groupe de travail a tenté de définir une stratégie
de tweede werkgroep probeerde een strategie te bepalen voor
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a maintes reprises, nous avons tenté de rétablir les échanges.
talrijke malen hebben we geprobeerd het contact te herstellen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(nl)..., je suis tenté de voter contre l'urgence.
er zullen dus nog veel vragen beantwoord moeten worden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certains programmes novateurs ont tenté de s'attaquer à ce problème.
er is een aantal vernieuwende initiatieven genomen om dit probleem te lijf te gaan.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conglomerate a tenté de rechercher tous les fichiers à l'emplacement spécifié.
conglomerate heeft gepoogd alle bestanden op de locatie te bekijken.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la présidence belge a également tenté de relancer le dialogue euro-arabe.
er is in het afgelopen half jaar dan ook geen enkele grote beslissing genomen waar de commissie in haar programma voor 1987 om had verzocht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans le secteur public en revanche, le gouvernement a tenté d'abolir cette
dit is een nieuw feit in de geschiedenis van de cao's in
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le bureau a tenté d'expliquer quelque chose qui n'est pas explicable.
ik zou graag willen weten wat het bureau hierover heeft besloten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans mon intervention, j'ai tenté d'éviter tout vocable émotionnel ou provocateur.
de heer buchou (rde). — (fr) mijnheer de voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats wil ik de heer navarro velasco feliciteren met dit zeer interessante en bijzonder evenwichtige verslag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'omu a tenté d'appliquer certains critères à ces initiatives, en particulier :
de wim probeert bij de initiatieven rekening te houden met verschillende criteria, waarbij het met name gaat om de volgende vragen:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’institut de l’élevage français a tenté d’évaluer certains de ces surcoûts.
het franse instituut voor veeteelt heeft getracht een schatting te maken van deze meerkosten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: