Hai cercato la traduzione di respirez da Francese a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

respirez !

Portoghese

respire

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

respirez profondément

Portoghese

respire profundamente

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

respirez plus profondément !

Portoghese

respire mais fundo!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

- respirez expirez lentement.

Portoghese

expire lentamente.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

ne respirez pas par le nez.

Portoghese

evite respirar pelo nariz.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

avez-vous mal quand vous respirez ?

Portoghese

dói quando a senhora respira?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

expirez, puis respirez de nouveau normalement.

Portoghese

expire e respire de novo normalmente.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

respirez normalement quelques fois en dehors de l'inhalateur.

Portoghese

faça umas respirações normais longe do inalador.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

maintenez le nébuliseur horizontalement et respirez normalement par la bouche.

Portoghese

segure no dispositivo nebulizador horizontalmente e respire normalmente pela boca.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

quand vous ressentez des nausées, allongez-vous et respirez profondément

Portoghese

deite-se ou respire fundo quando sentir náuseas

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

respirez normalement (inspiration et expiration) par l’embout buccal.

Portoghese

respire normalmente (inspire e expire) através do bocal.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

respirez par la bouche, en utilisant une paille, dans le tube contenant l’échantillon.

Portoghese

expire através da boca para o tubo de amostra, utilizando uma palhinha.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il n’ est pas nécessaire de souffler fort dans les tubes, respirez normalement et recouvrez -les rapidement.

Portoghese

repita o procedimento para os restantes tubos com tampa branca.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

À chaque fois que vous respirez à karlova studánka, vous offrez à votre corps l’air le plus pur, mais aussi des ions négatifs qui lui font un bien considérable.

Portoghese

ao respirar, você proporciona ao seu corpo o oxigeno mais puro, junto com íons negativos que o fazem bem.

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

n’ouvrez pas ou n’écrasez pas les gélules, ne respirez pas la poudre contenue dans la gélule, évitez tout contact de votre peau avec la poudre

Portoghese

não abra nem esmague as cápsulas, não inale o pó contido nas cápsulas nem permita que este contacte com a pele

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les gélules de cellcept doivent être manipulées avec précaution n’ ouvrez pas ou n’ écrasez pas les gélules, ne respirez pas la poudre contenue dans la gélule, évitez tout contact de votre peau avec la poudre

Portoghese

as cápsulas de cellcept devem ser manuseadas com cuidado não abra nem esmague as cápsulas, não inale o pó contido nas cápsulas nem permita que este contacte com a pele

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

echantillons d’ air expiré pré-test (3 tubes à capuchon blanc) retirez le capuchon du tube respirez par la bouche, en utilisant une paille, dans le tube contenant l’ échantillon.

Portoghese

retire a tampa do tubo ii.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,751,987 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK