Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
afin de saisir dans leur propre coeur ceux de la maison d`israël qui se sont éloignés de moi avec toutes leurs idoles.
så skall jag gripa israels barn i hjärtat, därför att de allasammans hava vikit bort ifrån mig genom sina eländiga avgudar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
delila dit à samson: voici, tu t`es joué de moi, tu m`as dit des mensonges. maintenant, je te prie, indique-moi avec quoi il faut te lier.
då sade delila till simson: »du har ju bedragit mig och ljugit för mig. men säg mig nu huru man skulle kunna binda dig.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais il faut alors que la commission ait un mandat clair et sans équivoque, ce qui n' est pas le cas, selon moi, avec le texte que nous avons devant nous.
det förutsätter dock ett klart och otvetydigt uppdrag till kommissionen , något som enligt min uppfattning inte ges i den text som föreligger.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le pays est fier de toi. le monde est fier de toi et, en particulier bien entendu, ce parlement dont tu es un eminent représentant. présentant.
det är framför allt medlemsstaterna som är skyldiga till det, som i alltför hög utsträckning ger efter för trycket från jordbrukslobbyn och inte genomför föreskrifterna i direktivet, men även kommissi. onen, eftersom den vid åsynen av brunnsförgiftarna blundar med båda ögonen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- monsieur le président, je viens d’ arriver et suis un peu hors de moi, car la passerelle reliant ce bâtiment avec le bâtiment winston churchill héberge une exposition qui met dans le même sac interruption volontaire de grossesse et camps de concentration.
– herr talman! jag har just kommit in, och jag är faktiskt väldigt upprörd just nu eftersom det finns en utställning i passagen från winston churchill-byggnaden – som jag nyss har kommit igenom – där avbrytande av graviditeter har buntats ihop med koncentrationsläger.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le roi dit à ittaï de gath: pourquoi viendrais-tu aussi avec nous? retourne, et reste avec le roi, car tu es étranger, et même tu as été emmené de ton pays.
då sade konungen till gatiten ittai: »varför går också du med oss? vänd om och stanna hos den som nu är konung; du är ju en främling och därtill landsflyktig från ditt hem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
selon moi, avec le rapport d’ amnesty international sur le traitement réellement abominable des malades dans des hôpitaux psychiatriques, cela ne peut conduire qu’ à une seule conclusion, à savoir que la roumanie devrait attendre encore un peu.
enligt min mening kan detta, tillsammans med rapporterna från amnesty international om fullkomligt vidrig behandling av psykiatripatienter , endast leda till en slutsats , nämligen att rumänien bör få vänta lite längre.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
papoutsis, commission. — (el) monsieur le président, je puis confirmer que le gouvernement espagnol, après les contacts qu'il a eus avec la commission européenne, aussi bien avec moi qu'avec mon collègue m. van miert, accepte de communiquer le dossier en question, permettant ainsi à nos services d'examiner, ainsi qu'il convient et conformément aux principes, si ce coût couvre effectivement des dépenses liées à des obligations de service public que les autorités nationales imposaient précédemment à leurs entreprises et qui, présentement, avec le processus de libéralisation, risquent d'entraîner des pertes pour les entreprises concernées.
jag skulle vilja tala om för er att den spanska regeringen, efter de kontakter den genom mig och min kollega van miert har haft med europeiska kommissionen, nu går med på att informera om det spanska fallet, vilket möjliggör för våra avdelningar att undersöka, som sig bör och i enlighet med principerna, om det här är fråga om faktiska kostnader, som hör ihop med åtaganden som de offentliga myndigheterna tidigare ålade offentliga verk och inrättningar och som nu, under avregleringsprocessen, kan ge upphov till förluster för de berörda företagen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.