Hai cercato la traduzione di hineingeraten da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

hineingeraten

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

wie ist tom in das schlamassel hineingeraten?

Inglese

how did tom get into that mess?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir alle sind in dieses problem hineingeraten.

Inglese

we all ran into this problem.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie sind wir in diese situation hineingeraten?

Inglese

how did we get into this situation?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

18. wie sind wir in diese lage hineingeraten?

Inglese

18. how have we come to this situation?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die landwirtschaft ist immerhin unverschuldet in diese krise hineingeraten.

Inglese

after all, it is not fault of agriculture that it is facing this crisis.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

warum sind wir denn in die tiefste ökonomische krise hineingeraten?

Inglese

why did we get into such a disastrous economic crisis?

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

hättest du dich nicht eingemischt, wären wir in keine probleme hineingeraten.

Inglese

if you hadn't interfered, we wouldn't have had any problems.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das sind unerwünschte substanzen, die beim brauen oder verpacken zufällig in das bier hineingeraten.

Inglese

these are undesired substances that get into the beer by accident during brewing and packaging.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die japaner schienen ziemlich erbost und wollten wissen, in was sie das hineingeraten waren.

Inglese

the japanese seemed pretty upset by all this and wondered what they had gotten into.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der kommandobestand, der in mißerfolge hineingeraten war, mußte umbesetzt, aufgefrischt, erneuert werden.

Inglese

the commanding staff, which had been drawn into a series of failures, needed to be shaken up, refreshed and renewed.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dolly war etwas verlegen und befangen infolge der ihr völlig neuen umwelt, in die sie hineingeraten war.

Inglese

dolly was somewhat embarrassed and troubled by the quite novel circle she found herself in.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in ihrem ansonsten sehr guten bericht ist der berichterstatterin, frau flemming, am ende ein kritikwürdiger Änderungsantrag hineingeraten.

Inglese

mrs flemming, in her otherwise excellent report, slipped in a rather dubious amendment in the final part.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

dies zeigt, in welch extreme situation wir hineingeraten sind, sei es aus gleichgültigkeit, aus sorglosigkeit oder aus fanatismus.

Inglese

things really have come to a pretty pass, all as the result of indifference or negligence or fanaticism.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

3:13 böse menschen und schwindler dagegen werden immer mehr in das böse hineingeraten; sie sind betrogene betrüger.

Inglese

3:13 but evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nichts! und zwar überhaupt nichts, und das seit sechs stunden. waren wir in solch eine pause hineingeraten!

Inglese

did we end in such a break!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Überall wurden wir nach unserer stellung zu der zungenbewegung gefragt oder hatten schwierige seelsorge mit solchen, die in diese bewegung hineingeraten waren und davon befreit sein wollten.

Inglese

everywhere we went people asked our opinion about the tongues movement, or we met difficulties in counselling people who had become involved with the movement, and now wanted to he free of it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die subprime lösung : wie wir in die finanzkrise hineingeraten sind – und was wir jetzt tun sollten / robert j. shiller.

Inglese

die subprime lösung : wie wir in die finanzkrise hineingeraten sind – und was wir jetzt tun sollten / robert j. shiller.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

heute frage ich mich, ob es noch andere dinge gibt, von denen wir nicht vermuten, daß sie in die kette gelangen können, die aber doch hineingeraten.

Inglese

i now ask myself if there are still a number of things which we do not suspect of being able to enter the chain but which do, in fact, end up there.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

erstens: wir müssen aufpassen, daß die lokalen beschäftigungsinitiativen nicht in die dualisierungsfalle hineingeraten, normale arbeitsbedingungen, anschlußfähigkeit an den arbeitsmarkt, qualifizierung.

Inglese

firstly, we must take care to ensure that local employment initiatives do not fall into the trap of duplicating other work, on normal working conditions, access to the employment market, qualifications etc.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

das weißbuch gelangt zu dem schluß, daß die strukturelle schieflage, in die die europäische union hineingeraten ist, zu einem ganz erheblichen teil daher rührt, daß nicht die richtigen makro­ökonomischen maßnahmen ergriffen wurden.

Inglese

the white paper concludes that the structural imbalance affecting the european union is to a very large extent the result of inappropriate macroeconomic policies.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,874,468 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK