Hai cercato la traduzione di touriga da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

touriga

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

die sorte ergibt dunkelfarbige rotweine, die jedoch nicht die qualität der weine der sorte touriga nacional erreichen.

Inglese

like nacional, the variety is increasingly being used for unfortified red wine in the douro and in the dão.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

dazu gehören die autochthon portugiesischen sorten tinta ruriz, touriga nacional und trincadeira, aus dem der berühmteste wein des guts gekeltert wird.

Inglese

these include the autochthonal portuguese varieties tinta ruriz, touriga nacional and trincadeira, from which the estate's most famous wine is pressed.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch der rebsortenverschnitt ist ganz ähnlich, wobei vargellas einen höheren anteil touriga nacional, dafür weniger tinta barroca enthält und das durchschnittsalter der reben etwas höher liegt.

Inglese

the mix of grape varieties is similar, even if vargellas has a higher proportion of touriga nacional and less tinta barroca and its vines on average are older.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für unseren rebmeister und leitenden weinbergsmanager antónio magalhães ist touriga nacional ein guter indikator für die entwicklung in den weinbergen. generell entwickelt sich die rebsorte spät, in diesem jahr ist sie bereits tiefrot eingefärbt.

Inglese

a very good indicator for our head viticulturist, antónio magalhães, of the development of our vineyards is the grape variety touriga nacional. it is always a late developer and has already changed colour to a deep purple.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der wein hat holz alterung in französisch eiche unterzogen. 22 monate die touriga nacional ist eine wunderbare traube, die für eine schöne tiefrote (schwarz) farbe macht.

Inglese

the wine has undergone wood aging in french oak. 22 months the touriga nacional is a wonderful grape that makes for a beautiful deep red (black) color.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist ein douro rotwein, ausschließlich erzeugt von den ausgewählten rebsorten touriga francesa, tinta roriz, barroca und mourisco. er reift ein jahr lang in fässer aus junger, französischer eiche und dann in flaschen.

Inglese

it is a douro red wine, produced from selected grape varieties of touriga francesa, tinta roriz, barroca and mourisco. it ages for a year in new french oak casks and then in the bottle.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

rotwein von oporto, ausgearbeitet von der auswahl der trauben von der roriz, barroca, touriga und c? oder im alter in kleinen eichenfässern, um seinen stil und unverwechselbaren geschmack sorten zu erhalten.

Inglese

red port wine, made from grapes selection of roriz, barroca, touriga and c? or varieties, aged in oak barrels with aging between 4 and 12 years, with a mean age of 7 years . bright red, offers a variety of flavors in which nuts, vanilla and various spices are perceived, achieving an elegant, fresh and complex result.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch wenn in der region lisboa viele verschiedene weinsorten und -arten in den unzähligen weinbergen, die überall in der landschaft verteilt sind, angebaut werden, sind die traditionelleren weißen rebsorten arinto, fernão pires, malvasia, seara nova und vital. zu den roten rebsorten gehören aragonez, castelão, tinta miúda, touriga franca, touriga nacional und trincadeira.

Inglese

although the lisboa region produces many different styles and varieties of wine from the myriad of vineyards dotted all over its landscape, the more traditional white grape varieties are arinto, fernão pires, malvasia, seara nova and vital. the red varieties include aragonez, castelão, tinta miúda, touriga franca, touriga nacional and trincadeira.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,248,179 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK