Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pflichtfelder sind entsprechend gekennzeichnet.
les champs obligatoires sont indiqués.
Ultimo aggiornamento 2011-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese Änderungen sind gekennzeichnet.
ces modifications sont clairement signalées pour permettre leur repérage.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
brüche in den datenreihen sind gekennzeichnet.
les ruptures des séries sont indiquées.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese abkommen sind gekennzeichnet durch:
ces accords se caractérisent par:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese arbeiten sind gekennzeichnet durch ausgewogenheit und effizienz.
Équilibre et efficacité caractérisent les axes de travail adoptés.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese drei Übergangsmaßnahmen sind gekennzeichnet durch ihren vorläufigen charakter.
nous estimons que si le ré gime de la préretraite ne s'applique pas également à l'agriculture pratiquée à temps partiel, l'institution de ce régime serait un coup d'épée dans l'eau.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• berufliche eingliederung von personen, die vom arbeitsmarkt ausgegrenzt sind gekennzeichnet"
• promouvoir l'insertion professionnelle des personnes exclues du marché du travail • promouvoir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
life-umwelt-projekte sind gekennzeichnet durch innovation, Übertragbarkeit und vorzeigecharakter.
les caractéristiques essentielles des projets life-environnement sont l'innovation, la transférabilité et la démonstration.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lateinamerika und die karibik sind gekennzeichnet durch ein hohes maß an informellen verhältnissen und armut.
l’amérique latine et les caraïbes (alc) sont caractérisées par un niveau élevé d’informalité et de pauvreté.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"berggebiete" sind gekennzeichnet durch schwierige bedingungen in bezug auf klima und bodennutzung.
les "zones de montagne" se caractérisent par des conditions climatiques et d'exploitation difficiles.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sie sind gekennzeichnet durch geringe wanderungsbewegungen von der ländlichen peripherie in die zentralen regionen und entsprechende rückwanderungen.
ils sont caractérisés par des flux modérés provenant de la périphérie rurale en direction des régions centrales et par la poursuite de la migration de retour.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
milde bis moderate neurosensorische anzeichen sind gekennzeichnet durch parästhesien, sensibilitätsstörungen oder schmerzen inklusive brennende schmerzen.
les signes neurosensoriels légers à modérés sont caractérisés par des paresthésies, des dysesthésies ou des sensations douloureuses à type de brûlure.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
derartige projekte sind gekennzeichnet durch weniger genau definierte ziele, flexiblere verfahren und das einbeziehen möglicher fehlschläge.
la mise en œuvre de tels projets est subordonnée à des facteurs spécifiques tels qu'une définition plus ouverte des projets, une plus grande flexibilité des procédures et enfin l'acceptation de possibles échecs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das bankwesen, finanz-, versicherungs- und sonstige unternehmensbezogene dienstleistungen sind gekennzeichnet durch große beschäf
la prédominance des grandes entreprises dans les industries extractives et énergétiques est due à la fois à des raisons techniques et à l'existence de monopoles dans la plupart des pays de l'union.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wurde es durch aufbringung einer amtlichen ursprungsbezeichnung, deren einzelheiten in feld 1.28 angegeben sind, gekennzeichnet;]
les viandes ont été identifiées par l’apposition d’une marque d’origine officielle, dont les modalités sont indiquées sous la rubrique 1.28 ci-dessus.]
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
betätigungseinrichtungen, kontrolleuchten und anzeiger die, falls sie eingebaut sind, gekennzeichnet werden dürfen, und im fall der kennzeichnung zu verwendende symbole
commandes, témoins et indicateurs dont l'identification n'est pas obligatoire, et symboles qui doivent être utilisés éventuellement
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pstn) angeschlossen sind, gekennzeichnet durch unterteilen jedes bereiches in zellen, einlesen der adressen der teilnehmerstationen (pst1 ...
pstn), caractérisé par la subdivision de chaque domaine en cellules, la mise en mémoire des adresses des stations de participants (pst1 ...
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die hauptziele der hilfe sind gekennzeichnet durch umweltverträglichen und ressourcenschonenden abbau und einsatz der naturschätze, verbesserung der umweltinfrastruktur und eine effektive verringerung der grenzübergreifenden verschmutzung.
les objectifs essentiels sont : une exploitation et une utilisation écologiques et rationnelles des ressources naturelles, l'amélioration de l'infrastructure environnementale et la réduction de la pollution transfrontalière.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gerät nach anspruch 2 oder einem der ansprüche 3 bis 6, wenn diese von anspruch 2 abhängig sind, gekennzeichnet durch eine anzeigeeinrichtung zur anzeige einer aktuellen betriebsart.
appareil selon la revendication 2 ou l'une quelconque des revendications 3 à 6 lorsqu'elles dépendent de la revendication 2, comprenant en outre des moyens d'affichage pour afficher un mode courant.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die erfolgreichsten wertpapiermärkte in der welt wenden die strengsten offenlegungsstandards an und sind gekennzeichnet durch eine kultur der transparenz und einhaltung der vorschriften, womit sie das vertrauen von anlegern und emittenten gleichermaßen gewinnen.
les marchés de valeurs mobilières les plus performants dans le monde sont ceux qui appliquent les normes de publicité les plus strictes et cultivent la transparence et le respect des règles, inspirant ainsi confiance aux investisseurs comme aux émetteurs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: