Hai cercato la traduzione di pflichtfelder sind gekennzeichnet da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

pflichtfelder sind gekennzeichnet

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

pflichtfelder sind entsprechend gekennzeichnet.

Francese

les champs obligatoires sont indiqués.

Ultimo aggiornamento 2011-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese Änderungen sind gekennzeichnet.

Francese

ces modifications sont clairement signalées pour permettre leur repérage.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

brüche in den datenreihen sind gekennzeichnet.

Francese

les ruptures des séries sont indiquées.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese abkommen sind gekennzeichnet durch:

Francese

ces accords se caractérisent par:

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese arbeiten sind gekennzeichnet durch ausgewogenheit und effizienz.

Francese

Équilibre et efficacité caractérisent les axes de travail adoptés.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese drei Übergangsmaßnahmen sind gekennzeichnet durch ihren vorläufigen charakter.

Francese

nous estimons que si le ré gime de la préretraite ne s'applique pas également à l'agriculture pratiquée à temps partiel, l'institution de ce régime serait un coup d'épée dans l'eau.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

• berufliche eingliederung von personen, die vom arbeitsmarkt ausgegrenzt sind gekennzeichnet"

Francese

• promouvoir l'insertion professionnelle des personnes exclues du marché du travail • promouvoir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

life-umwelt-projekte sind gekennzeichnet durch innovation, Übertragbarkeit und vorzeigecharakter.

Francese

les caractéristiques essentielles des projets life-environnement sont l'innovation, la transférabilité et la démonstration.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

lateinamerika und die karibik sind gekennzeichnet durch ein hohes maß an informellen verhältnissen und armut.

Francese

l’amérique latine et les caraïbes (alc) sont caractérisées par un niveau élevé d’informalité et de pauvreté.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"berggebiete" sind gekennzeichnet durch schwierige bedingungen in bezug auf klima und bodennutzung.

Francese

les "zones de montagne" se caractérisent par des conditions climatiques et d'exploitation difficiles.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

sie sind gekennzeichnet durch geringe wanderungsbewegungen von der ländlichen peripherie in die zentralen regionen und entsprechende rückwanderungen.

Francese

ils sont caractérisés par des flux modérés provenant de la périphérie rurale en direction des régions centrales et par la poursuite de la migration de retour.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

milde bis moderate neurosensorische anzeichen sind gekennzeichnet durch parästhesien, sensibilitätsstörungen oder schmerzen inklusive brennende schmerzen.

Francese

les signes neurosensoriels légers à modérés sont caractérisés par des paresthésies, des dysesthésies ou des sensations douloureuses à type de brûlure.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

derartige projekte sind gekennzeichnet durch weniger genau definierte ziele, flexiblere verfahren und das einbeziehen möglicher fehlschläge.

Francese

la mise en œuvre de tels projets est subordonnée à des facteurs spécifiques tels qu'une définition plus ouverte des projets, une plus grande flexibilité des procédures et enfin l'acceptation de possibles échecs.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das bankwesen, finanz-, versicherungs- und sonstige unternehmensbezogene dienstleistungen sind gekennzeichnet durch große beschäf

Francese

la prédominance des grandes entreprises dans les industries extractives et énergétiques est due à la fois à des raisons techniques et à l'existence de monopoles dans la plupart des pays de l'union.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wurde es durch aufbringung einer amtlichen ursprungsbezeichnung, deren einzelheiten in feld 1.28 angegeben sind, gekennzeichnet;]

Francese

les viandes ont été identifiées par l’apposition d’une marque d’origine officielle, dont les modalités sont indiquées sous la rubrique 1.28 ci-dessus.]

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

betätigungseinrichtungen, kontrolleuchten und anzeiger die, falls sie eingebaut sind, gekennzeichnet werden dürfen, und im fall der kennzeichnung zu verwendende symbole

Francese

commandes, témoins et indicateurs dont l'identification n'est pas obligatoire, et symboles qui doivent être utilisés éventuellement

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

pstn) angeschlossen sind, gekennzeichnet durch unterteilen jedes bereiches in zellen, einlesen der adressen der teilnehmerstationen (pst1 ...

Francese

pstn), caractérisé par la subdivision de chaque domaine en cellules, la mise en mémoire des adresses des stations de participants (pst1 ...

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die hauptziele der hilfe sind gekennzeichnet durch umweltverträglichen und ressourcenschonenden abbau und einsatz der naturschätze, verbesserung der umweltinfrastruktur und eine effektive verringerung der grenzübergreifenden verschmutzung.

Francese

les objectifs essentiels sont : une exploitation et une utilisation écologiques et rationnelles des ressources naturelles, l'amélioration de l'infrastructure environnementale et la réduction de la pollution transfrontalière.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gerät nach anspruch 2 oder einem der ansprüche 3 bis 6, wenn diese von anspruch 2 abhängig sind, gekennzeichnet durch eine anzeigeeinrichtung zur anzeige einer aktuellen betriebsart.

Francese

appareil selon la revendication 2 ou l'une quelconque des revendications 3 à 6 lorsqu'elles dépendent de la revendication 2, comprenant en outre des moyens d'affichage pour afficher un mode courant.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die erfolgreichsten wert­papiermärkte in der welt wenden die strengsten offenlegungsstandards an und sind gekennzeichnet durch eine kultur der transparenz und einhaltung der vorschriften, womit sie das vertrauen von anlegern und emittenten gleichermaßen gewinnen.

Francese

les marchés de valeurs mobilières les plus performants dans le monde sont ceux qui appliquent les normes de publicité les plus strictes et cultivent la transparence et le respect des règles, inspirant ainsi confiance aux investisseurs comme aux émetteurs.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,941,874 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK