Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
anwohnerverbände oder wohnungsgenossenschaften
consultation: police, foyer pour les personnes âgées, etc.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verband der wohnungsgenossenschaften estlands (ekl)
union des coopÉratives d’habitat d’estonie (ekl)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anzahl der wohnungsgenossenschaften in estland: 7.584
nombre de coopératives de logement en estonie: 7.584
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die wohnungsgenossenschaften können außerdem sehr günstige versicherungskonditionen erhalten.
les coopératives de logement peuvent également bénéficier de très bonnes conditions d'assurance
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wichtige auftraggeber sind neben den gemeindediensten u.a. wohnungsgenossenschaften.
outre les services municipaux, les principaux clients sont notamment les sociétés de logement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein erheblicher teil der abrisskosten werden die wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern zu tragen haben.
ein erheblicher teil der abrisskosten werden die wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern zu tragen haben.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die meisten wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften wollen derzeit keine festen zusagen geben sondern das inkrafttreten der maßnahme abwarten.
die meisten wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften wollen derzeit keine festen zusagen geben sondern das inkrafttreten der maßnahme abwarten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
festzustellen ist, dass nach deutschen angaben ein wesentlicher teil der abrisskosten von den betroffenen wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften zu tragen ist.
festzustellen ist, dass nach deutschen angaben ein wesentlicher teil der abrisskosten von den betroffenen wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften zu tragen ist.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
um dies zu erreichen, müssen wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern massiv in die modernisierung ihres derzeitigen wohnungsbestands investieren.
um dies zu erreichen, müssen wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern massiv in die modernisierung ihres derzeitigen wohnungsbestands investieren.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies wird dadurch unterstrichen, dass im zeitraum 2000-2003 in den neuen ländern nur neun fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften erfolgten.
dies wird dadurch unterstrichen, dass im zeitraum 2000-2003 in den neuen ländern nur neun fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften erfolgten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deutschland schlägt vor, den erwerb von grundstücken in den neuen ländern bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften für einen befristeten zeitraum von der grunderwerbsteuer zu befreien.
l'allemagne se propose d'exonérer temporairement les sociétés immobilières de l'impôt sur les mutations foncières en cas de fusion ou d'acquisition concernant des terrains situés dans les nouveaux länder.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2004 sind mehr als 700 wohnungsgenossenschaften in den genuss eines kredits zu einem zinssatz von 2,85% gekommen, was ihre existenzbedingungen verbessert hat.
en 2004, plus de 700 coopératives d’habitation ont bénéficié d’un crédit avec un intérêt de 2,85% et ont amélioré leurs conditions d’existence.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- die maßnahme begünstigt an fusionen beteiligte wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, da sie von der grunderwerbsteuer befreit werden, die sie andernfalls zu zahlen hätten;
- die maßnahme begünstigt an fusionen beteiligte wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, da sie von der grunderwerbsteuer befreit werden, die sie andernfalls zu zahlen hätten;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der verband der wohnungsgenossenschaften in estland (ekl) ist eine organisation der estnischen wohnungsgenossenschaften, der auf regionaler, nationaler und internationaler ebene tätig ist.
l'union des coopératives de logement d’estonie (ekl) est une organisation représentative au niveau régional, national et international du secteur des coopératives estoniennes de logement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in bestimmten staatenwie etwa dänemark, der tschechischen republik oder dem vereinigten königreich fehlen zwar allgemeine rechtsvorschriften für genossenschaften, aber es gibt gesetze fürspezielle arten von genossenschaften wieetwa wohnungsgenossenschaften im fallevon dänemark oder kreditgenossenschaftenbeziehungsweise kreditvereinigungen im vereinigten königreich und in der tschechischen republik.
cette capacitéest étayée par des arguments qui se situentdans le fil des paramètres conceptuels quifondent de la théorie du développementéconomique formulée par gunnar myrdal,lauréat suédois du prix nobel: l'économiesociale promeut des processus de développement et d'accumulation au niveau local(spread effects) et minimise les effetsd'invo-lution (backwash effects): a) étant donné savéritable logique de distribution des profitset des excédents, elle est plus susceptible deréinvestir les bénéfices dans le territoire quiles génère; b) elle est capable de mobilisernon seulement les acteurs qui connaissentle mieux leur milieu et qui occupent la meilleure situation pour lancer les initiatives ap-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher muss die kommission zunächst feststellen, ob die in der regelung "grunderwerbsteuerbefreiung bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern" vorgesehene beihilfe unter eine dieser sekundärrechtlichen vorschriften fällt.
daher muss die kommission zunächst feststellen, ob die in der regelung "grunderwerbsteuerbefreiung bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern" vorgesehene beihilfe unter eine dieser sekundärrechtlichen vorschriften fällt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2/ die vorschriften fürden sozialen wohnungsbau setzen auf die einbeziehung mehrere partner und auf dezentralisierung, beispielsweise auf ein zusammen wirken von staat und gemeinden mit wohnungsgenossenschaften und eigenbau-bewegungen;
dans la mesure même où il s'agit de programmes d'action territorialisée, on ne peut concevoir leur réalisation sans la constitution d'un partenariat et d'une mobilisation à travers les structures associatives de la population des quartiers ou des cités.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"registered social landlords" stellen im uk die meisten sozialwohnungen bereit und unterliegen den regulierungs- und Überwachungsbefugnissen der "housing corporation" (wohnungsgenossenschaft), einer öffentlichen einrichtung, die von den ministerien für verkehr, örtliche selbstverwaltung und die regionen gefördert wird.
les registered social landlords sont les principaux fournisseurs de logements sociaux au royaume-uni et sont soumis aux compétences de réglementation et de contrôle de la housing corporation, organisme public subventionné par le ministère des transports, des autorités locales et des régions.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta