MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia linguistica: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: gefahrenabwehr    [ Disattiva i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Notfallvorsorge und Gefahrenabwehr

Preparazione e risposta alle emergenze

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: DGT-TM

A.4.7.Notfallvorsorge und Gefahrenabwehr | |

A.4.7.Preparazione e risposta alle emergenze | |

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

I-A.4.7 Notfallvorsorge und Gefahrenabwehr

Preparazione e risposta alle emergenze

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

493 | Gefahrenabwehr: ISPS-Codeinformation fehlt | B | | |

170 | Incongruenza tra numero di registro Lloyd's e numero di registro Lloyd's precedente | B | D | W |

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

493 | Gefahrenabwehr: ISPS-Codeinformation fehlt | B | | |

493 | Sicurezza: informazione relativa a codice ISPS mancante | B | | |

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

ii) zur Gefahrenabwehr in Gewahrsam genommen werden müssen, und

ii) per prevenire minacce;

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

zur Gefahrenabwehr in Gewahrsam genommen werden müssen, und

per prevenire minacce;

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: DGT-TM

Wir reden hier von Gefahrenabwehr und nicht von der Sicherheit des Luftverkehrs.

Stiamo parlando di sicurezza pubblica e non di sicurezza degli aeromobili.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europarl

Dazu gehören die Bereiche Gefahrenabwehr, Flugsicherung, Polizei, Zoll usw.

Tali attività comprendono la sicurezza, il controllo del traffico aereo, la polizia, le dogane, ecc.

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

489 | Angabe zu eingehaltenen Verfahren der Gefahrenabwehr ungültig | B | | |

356 | Codice attracco non valido | B | E | W |

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

489 | Angabe zu eingehaltenen Verfahren der Gefahrenabwehr ungültig | B | | |

489 | Indicatore procedure di sicurezza seguite non valido | B | | |

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

zur Festlegung geänderter Verfahren für die Durchführung von Kommissionsinspektionen zur Gefahrenabwehr in der Schifffahrt

che stabilisce procedure rivedute per lo svolgimento di ispezioni della Commissione nel settore della sicurezza marittima

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

Durch ein System zur Gefahrenabwehr und Kontrolle wird der Zugang zu den Sicherheitsbereichen geregelt und überwacht.

L'accesso alle aree di sicurezza è pertanto regolamentato e sorvegliato tramite un sistema di prevenzione e controllo.

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

490 | Gefahrenabwehr: Code der ISSC-Ausstellungsbehörde ungültig | B | | |

250 | Il numero delle merci è già stato usato in questa spedizione | | E | |

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

490 | Gefahrenabwehr: Code der ISSC-Ausstellungsbehörde ungültig | B | | |

490 | Sicurezza: codice autorità di emissione ISSC non valido | B | | |

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

Die Kommunistische Partei Griechenlands hat gegen die reaktionäre Richtlinie zur Verbesserung der Gefahrenabwehr in Häfen gestimmt.

Il partito comunista greco ha votato contro questa direttiva reazionaria sul miglioramento della sicurezza dei porti.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europarl

Gr 8 | FTX | | C | TSR/LOC | Free text | Nur für Informationen zur Gefahrenabwehr |

Gr 8 | FTX | | C | TSR/LOC | Free text | Da usare soltanto per informazioni di sicurezza |

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

In einer einzigen Lösung liefert sie komplette Aggregation und Korrelation von Vorfällen sowie Gefahrenabwehr und Reporting.

ArcSight è leader nella fornitura di software per la gestione dei rischi relativi alla sicurezza enterprise che consente l'aggregazione completa, la correlazione, la risposta e la reportistica degli eventi in un'unica soluzione.

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Informatica
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Oktober 2005 zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in Häfen [2] ist in das Abkommen aufzunehmen -

(2) Occorre integrare nell'accordo la direttiva 2005/65/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 ottobre 2005, relativa al miglioramento della sicurezza dei porti [2],

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

c) ein für die Kontrolle der Maßnahmen zur Gefahrenabwehr im Hinblick auf die Einhaltung der Verordnung (EG) Nr.

c) deve garantire un livello d'efficienza adeguato ai fini del controllo della conformità delle misure di sicurezza con il regolamento (CE) n.

Ultimo aggiornamento 2014-12-20
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Europa.eu

Aggiungi una traduzione