Hai cercato la traduzione di wissenschaftskreisen da Tedesco a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Swedish

Informazioni

German

wissenschaftskreisen

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Svedese

Informazioni

Tedesco

diese vorschriften wurden in abstimmung mit den nutzern der programme, den wissenschaftskreisen und der industrie festgelegt.

Svedese

dessa regler har fastställts i samråd med programanvändare, forskargemenskapen och näringslivet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in diesem forum werden neben der kommission auch andere europäische organe sowie die sozialpartner und vertreter aus wissenschaftskreisen einbezogen.

Svedese

forumet kommer att förutom kommissionen även inbegripa andra eu-organ samt arbetsmarknadens parter och representanter från forskningsvärlden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im idealfall sollten diese gel­der in universitäten und forschungseinrichtungen fließen, um deren renommee und globale prä­senz in wissenschaftskreisen zu verbessern.

Svedese

idealet vore om dessa medel kunde kanaliseras till universitet och forskningsinstitut för att hjälpa till att bygga upp deras rykte och närvaro i det globala forskarsamhället.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) bei forschern und allgemein in wissenschaftskreisen wächst der bedarf an vertraulichen daten für wissenschaftliche zwecke auch aus der verdienststrukturerhebung.

Svedese

(2) forskare och vetenskapssamhället i stort behöver i allt högre grad för vetenskapliga syften få tillgång till konfidentiella uppgifter ur undersökningen av inkomststrukturer.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die ausschüsse für wettbewerbsfähigkeit sollten in der lage sein, wirtschaftliche und statistische analysen durchzuführen, die sich durch eine hohe qualität auszeichnen und beispielsweise auch in wissenschaftskreisen anerkannt werden.

Svedese

konkurrenskraftsnämnderna bör ha förmåga att utföra ekonomiska och statistiska analyser av hög kvalitet, som också erkänns i den akademiska världen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hierzu sollten sie den europäischen wissenschaftskreisen insgesamt tatsächlich offen stehen und das bestreben haben, die europäischen wissenschaftlichen kapazitäten über den jetzigen stand hinaus auszubauen und damit zur weiterentwicklung des europäischen forschungsraums beizutragen.

Svedese

för att uppnå detta bör de vara fullständigt öppna för den europeiska forskarvärlden i allmänhet och ha ambitionen att förbättra den europeiska vetenskapskapaciteten jämfört med dess nuvarande läge och därmed bidra till utvecklingen av det europeiska forskningsområdet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese vorschläge gaben anlass zu zahlreichen kommentaren und einer weitreichenden, vor allem über ein elektronisches forum geführten debatte in den wissenschaftskreisen, in der industrie und unter den auf nationaler ebene für die forschung zuständigen stellen.

Svedese

det har inkommit många kommentarer till dessa förslag, och en bred debatt med forskarvärlden, näringslivet och de nationella forskningsmyndigheterna har ägt rum, bland annat via elektroniska fora.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine hochrangige jury mit teilnehmern aus unternehmens-, regierungs- und wissenschaftskreisen prüfte die beiträge der 57 nationalen gewinner und nominierte 14 projekte in fünf preiskategorien als anwärter für die preise.

Svedese

en bemärkt jury med företrädare från näringslivet, offentliga förvaltningar och den akademiska världen granskade de 57 nationella vinnarna och valde ut 14 bidrag till att tävla i fem kategorier.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die Änderung des denkens in verwaltungen verlangt eine starken politischen willen auf höchster ebene und einen dynamischen dialog zwischen interessenträgern (einschließlich verwaltungen und besitzern öffentlicher daten), unternehmen und wissenschaftskreisen.

Svedese

att ändra myndigheternas inställning kräver ett starkt politiskt åtagande på högsta nivå och en dynamisk dialog mellan de berörda parterna, inklusive myndigheterna och innehavarna av de offentliga uppgifterna, företagen och den akademiska världen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3. unterstützung gemäß artikel 5 buchstabe b zweiter gedankenstrich der auswahl von projekten, die von gegenseitigem nutzen wären, sich ergänzen würden und/oder vorrang hätten, zusammen mit den wissenschaftskreisen beider vertragsparteien,

Svedese

3. att, i enlighet med artikel 5 b andra strecksatsen, tillsammans med de båda parternas forskarsamfund, identifiera projekt som är av ömsesidig nytta, som kompletterar varandra eller som är prioriterade.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(2) bei forschern und allgemein in wissenschaftskreisen wächst der bedarf an vertraulichen daten für wissenschaftliche zwecke auch aus der verdienststrukturerhebung. die verdienststrukturerhebung liefert eu-weit harmonisierte strukturdaten über bruttoverdienste, bezahlte arbeitsstunden und bezahlte urlaubstage pro jahr, die alle vier jahre gemäß der verordnung (eg) nr. 530/1999 des rates vom 9. märz 1999 zur statistik über die struktur der verdienste und der arbeitskosten [3] erhoben werden. vom zugang zu diesen vertraulichen daten würden die forschungsarbeiten über die verdienste von beschäftigten und ihren zusammenhang mit den merkmalen der arbeitgeber erheblich profitieren. daher sollte diese erhebung der auflistung in der verordnung (eg) nr. 831/2002 hinzugefügt werden.

Svedese

(2) forskare och vetenskapssamhället i stort behöver i allt högre grad för vetenskapliga syften få tillgång till konfidentiella uppgifter ur undersökningen av inkomststrukturer. undersökningen av inkomststrukturer innehåller harmoniserade strukturella uppgifter för hela eu om bruttoinkomster, betald arbetstid och antalet semesterdagar med ersättning per år. dessa uppgifter samlas in vart fjärde år i enlighet med rådets förordning (eg) nr 530/1999 av den 9 mars 1999 om strukturstatistik över löner och arbetskraftskostnader [3]. tillgång till konfidentiella uppgifter skulle på många sätt främja forskningen om enskilda personers inkomster och deras samband med arbetsgivarens karakteristika. denna undersökning bör därför läggas till dem som nämns i förordning (eg) nr 831/2002.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,033,598 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK