Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Επιφύλαξη κυριότητας
Īpašumtiesību paturēšana
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Μεταβίβαση της κυριότητας
kvalitātes un iepakojuma standarti
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
useδιανομή της κυριότητας (1211)
usebrīvības ierobežošana (1216) noilguma termiņš paraža
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Μεταβίβαση κυριότητας νέων στοιχείων
eiropas konkurētspējas, dalībvalstu aizsardzības interešu un ētikas principu saglabāšana
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Τα δικαιώματα κυριότητας προστατεύονται.
Īpašumtiesības ir aizsargātas.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Πεδίο των προχρηματοδοτήσεων κυριότητας των Κοινοτήτων
vii sadaĻa pĀrskatu un uzskaites izklĀsts1. nodaļa pārskatu izklāsts
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
useευθανασία (1236) δικαίωμα κτήσεως κυριότητας
usejuridiskais statuss (1211)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Έτσι ενισχύεται το αίσθημα της κοινής κυριότητας.
Šī saraksta pamatā ir somijas valsts tīkla vienības darbinieces līsas hēmes [liisa häme] plašā pieredze.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Κατασκευή, κτήση κυριότητας* ή εκσυγχρονισμός ακινήτων
nekustamā īpašuma būvēšana, iegāde* vai modernizācija
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Άρθρο 24Η αίτηση κοινοτικού σήματος ως αντικείμενο κυριότητας
pieteikumi par kopienas preču zīmi kā īpašumtiesību objektu
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Ανέγερση, κτήση κυριότητας [16] ή εκσυγχρονισμός ακινήτων
nekustamā īpašuma būvēšana, iegāde [16] vai modernizācija
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
useκτήση κυριότητας (1211) δικαστικές καθυστερήσεις δικαίωμα κυριότητας
usepersonas tiesības (1236) juridiskas personas statuss informatīvā spiegošana
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Αίτηση για καταχώριση κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος ως αντικείμενο κυριότητας
b) kādas dalībvalsts centrālajā rūpnieciskā īpašuma birojā, vaic) beniluksa valstīs — beniluksa dizainparauga birojā.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
δεν υπήρξε ή δεν υπάρχει πρόθεση να υπάρξει αλλαγή κυριότητας·
nav notikusi vai nav paredzēta īpašumtiesību maiņa;
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Μία αpiό αυτές είναι η piροώθηση ιας έννοιας κυριότητας της διαδικασίας ευρω-
viens no tiem ir veicināt eiropiešos, jo īpaši jauniešos, piederības sajūtu eiropas integrācijas procesiem, dziļāk iesais-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
useχρονομεριστική ιδιοκτησία (1211)χωρικά ύδατα (1231) τρόπος κτήσεως κυριότητας
useaizstāvības tiesības (1221)tiesības uz attīstību (1236)tiesības uz darbu (1236)tiesības uz demonstrācijām (1236) tiesa, kam piekrīt sociālās nodrošināšanas lietas tiesības uz eitanāziju
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
useιθαγένεια (1231)κτήση κυριότητας (1211) καταπολέμηση της απάτης κυρία ανάκριση
useparāds (1211)parāds (1211) nolikums parādu saistības
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Γνώμη σχετικά με τη μεταßίßαση της κυριότητας χρηματοπιστωτικών μέσεων( con/ 2004/22)
atzinums par finanšu instrumentu īpašumtiesību nodošanu( con/ 2004/22)
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: