Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Ευχαριστώ πολύ, κύριε fava.
merci beaucoup, monsieur fava.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
giovanni claudio fava (ΣΕΚ,
josé albino silva peneda (ppe/de,
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
giovanni claudio fava (ΣΕΚ, it)
jean-yves loog
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Θέση που ασπάζεται πλήρως και ο εισηγητής κ. giovanni fava.
cela ne gênerait pas, de son point de vue, les travaux de banque. de même, le système de vote pondéré devrait être publié de façon anonyme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Δεν μπορώ να υποστηρίξω ούτε την τροπολογία 16 των συναδέλφων simpson και fava.
il m' est impossible de soutenir l' amendement 16 des collègues simpson et fava.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Αυτός είναι ένας πραγματικός κίνδυνος και η έκθεση fava αγνοεί πλήρως την ανάγκη αντιμετώπισής του.
le danger est très réel et le rapport fava ignore complètement la nécessité de le combattre.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Ο ίδιος ο Πρωθυπουργός Πρόντι διέψευσε με επίσημο ανακοινωθέν τον κ. fava σε σχέση με την υπόθεση abu omar.
le premier ministre prodi a lui-même contredit m. fava concernant l’ affaire abou omar, dans un communiqué officiel.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Η έκθεση fava, τεκμηριωμένη από λιγοστές αποδείξεις λόγω των εμποδίων που ύψωσαν στον δρόμο της επιτροπής πολλές κυβερνήσεις της Ένωσης, δεν αρκεί για να αποκαλύψει την πολιτική εξάρτηση της Ευρώπης.
le rapport fava, étayé par un faible nombre de preuves du fait des bâtons mis dans les roues de la commission par bon nombre de gouvernements de l’ ue, ne suffit pas en soi à démontrer la dépendance politique de l’ europe.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
giovanni claudio fava (ΣΕΚ, it) Πρόταση κανονισμού του ΕΚ και του Συμβουλίου για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης Έγγρ.: Α6-184/2005 Διαδικασία: Συναπόφαση (1η ανάγνωση) Συζήτηση: 05.07.2005
les fonds devraient bénéficier au renouvellement de la flotte destinée à remplacer les bateaux d'une longueur moyenne de moins de 12 mètres et les chalutiers de plus de 20 ans d'âge qui ne peuvent plus naviguer en toute sécurité. la proposition de la commission ne fait référence ni au renouvellement de la flotte, ni au remplacement des bateaux.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: