Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- been brought to bear!
! لتعمل - !
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
all the technical amendments have been brought to bear.
لقد أدخلت جميع التعديلات الفنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the usual tools of peacemaking must be brought to bear.
ويجب استخدام اﻷدوات اﻻعتيادية لصنع السﻻم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nevertheless, any influence that can be brought to bear would help.
ومع ذلك، فمن شأن أي تغيير مؤثر أن يساعد.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it was therefore necessary that pressure be brought to bear upon them.
ولهذا فمن الضروري تشديد الضغط عليهم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now she'd have to sink or swim and sincerity be brought to bear
الأن يجب عليها أحد الأمرين يا الغرق او السباحة، و بإخلاص يجب أن تتحمل عواقبه.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this will ensure that military expertise is brought to bear on the case.
وفي ذلك افادة من الخبرة العسكرية عند نظر الدعاوى.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: first and foremost, they had brought to bear a regional perspective.
:: أول هذه المجالات وأهمها، أنهم نجحوا في إبراز منظور إقليمي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
international pressure for the resumption of the talks must be brought to bear.
وأضاف أنه يجب ممارسة الضغط الدولي من أجل استئناف المحادثات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
this in-house expertise is brought to bear in the accession projects;
ويُستفاد من هذه الخبرة المكتسبة داخل الأونكتاد في مشاريع الانضمام؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the level of knowledge which committee members brought to bear was most welcome.
وأضاف أن مستوى معرفة أعضاء اللجنة الذي يُستفاد منه هو أمر محمود للغاية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tanzania would do its share, but more powerful forces must be brought to bear.
وأوضح أن تنزانيا ستضطلع بحصتها ولكن يتعين حشد المزيد من القوى الفعالة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
104. the voices of migrants should be brought to bear on major policy decisions.
104 - وينبغي أن يكون لأصوات المهاجرين تأثير على القرارات السياساتية الرئيسية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if this scenario is not to be played out, some countervailing pressures have to be brought to bear.
وإذا أريد تجنب ظهور هذا السيناريو وجب ممارسة بعض الضغوط التي تصدّ ذلك التطور.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
mechanisms to investigate the gravest violations and bring the perpetrators to justice must be brought to bear.
ويجب التركيز على وضع آليات للتحقيق في أخطر الانتهاكات وتقديم الجناة إلى المحاكمة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
unnecessary force had also been brought to bear against public art projects denouncing the ojeda ríos assassination.
وجرى أيضا استخدام قوة لا داع لها ضد مشاريع فنية عامة تستنكر اغتيال أوجيدا ريوس.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
global expertise has been brought to bear with partners from the australian firm assisting the south african practice.
كما استخدمت الخبرة العالمية لدى الشركاء من الشركة الأسترالية التي تساعد في الممارسات في جنوب أفريقيا.
the experience gained, in that context, would be fully brought to bear on education for sustainable development.
وستتم اﻻستفادة الكاملة من الخبرات المكتسبة في ذلك اﻹطار في مجال التثقيف بشأن التنمية المستدامة.
the complainants consider that, thereafter, political pressure was brought to bear to influence the course of the proceedings.
ويزعم أصحاب البلاغ حصول ضغوطاً سياسية منذ ذلك الحين بهدف التأثير على سير الإجراءات.
international pressure must be brought to bear on fraudulent secret banking, which is still practised in some countries;
وينبغي ممارسة الضغط الدولي على الأعمال المصرفية السرية الاحتيالية التي لا تزال بعض البلدان تمارسها؛