Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
invocation prayer for worship
pangamuyo sa pag-ampo alang sa pagsimba
Ultimo aggiornamento 2020-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
invocation prayer for pta meeting
ampo alang sa miting sa pta
Ultimo aggiornamento 2018-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prayer for meetings
prayer before meetings
Ultimo aggiornamento 2024-01-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
prayer for a session
bisaya
Ultimo aggiornamento 2024-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
opening prayer for christmas party tagalog
opening prayer para sa christmas party tagalog
Ultimo aggiornamento 2021-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of god in you.
samtang sila magapangandoy alang kaninyo ug magaampo alang kaninyo, tungod sa hilabiha ka dakung grasya sa dios diha kaninyo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
kamo usab kinahanglan magatabang kanamo pinaagi sa pag-ampo, aron daghan ang magahatag ug mga pagpasalamat alang kanamo tungod sa panalangin nga igahatag kanamo ingon nga tubag sa daghang mga pag-ampo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for i will not hear thee.
busa ikaw ayaw pag-ampo alang niini nga katawohan, ni magpatugbaw ka sa imong pagtu-aw ni mag-ampo alang kanila, ni magpakilooy ka kanako alang kanila: kay ako dili magpatalinghug kanimo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for i will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.
busa ayaw pag-ampo alang niini nga katawohan, ni magpatugbaw ka sa pag-ampo alang kanila; kay ako dili magpatalinghug kanila sa panahon nga sila motu-aw kanako tungod sa ilang kasamok.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it may be the lord thy god will hear the words of rabshakeh, whom the king of assyria his master hath sent to reproach the living god, and will reprove the words which the lord thy god hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.
tingali nga si jehova nga imong dios mamati sa mga pulong ni rabsaces, nga gipadala sa hari sa asiria nga iyang agalon aron sa paghagit sa dios nga buhi, ug mobadlong sa mga pulong nga nadungog ni jehova nga imong dios: busa ipatugbaw ang imong pag-ampo alang sa salin nga nahabilin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
even them will i bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.
bisan pa sila akong dad-on ngadto sa akong bukid nga balaan, ug himoon ko sila nga mga malipayon sa akong balay nga alampoanan: ang ilang mga halad-nga-sinunog ug ang ilang mga halad pagadawaton ko sa ibabaw sa akong halaran; kay ang akong balay pagatawgon nga usa ka balay nga alampoanan alang sa tanang mga katawohan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it may be the lord thy god will hear all the words of rab-shakeh, whom the king of assyria his master hath sent to reproach the living god; and will reprove the words which the lord thy god hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left.
tingali nga si jehova nga imong dios mamati sa mga pulong ni rabsaces, nga gipadala sa hari sa asiria nga iyang agalon aron sa paghagit sa dios nga buhi, ug mobadlong sa mga pulong nga nadungog ni jehova nga imong dios: busa ipatugbaw ang imong pag-ampo alang sa salin nga nahabilin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: