Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
preferred embodiment
přednostní způsob realizace
Ultimo aggiornamento 2015-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a.441 repair embodiment
a.441 provedení opravy
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„definition of patience, embodiment of reason.”
„definition of patience, embodiment of reason.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is the parliamentary embodiment of ownership and control.
je to parlamentní ztělesnění vlastnictví a kontroly.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
now, jesus was the very embodiment of god's love.
pán ježíš byl přímo ztělesněním boží lásky.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the ccctb is the embodiment of a fair corporate tax system.
ccctb je ztělesněním spravedlivého systému zdanění právnických osob.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the task force is, let us say, the embodiment of wisdom.
pracovní skupina je, připustme si to, zosobněnou moudrostí.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
for these people the frankfurter zeitung was the embodiment of respectability.
pro tyto lidí jsou noviny jako "frankfurter zeitung" samozrejme vzorem veškeré slušnosti.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
despite his lack of muscles and hair, berlusconi is the embodiment of this form of success.
a přestože berlusconi nemá svaly ani vlasy, je právě on ztělesněním této formy úspěchu.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apart from this, its physical embodiment, it is but a shadow, an idea, a name.
vždyť jsoucno panovnické moci, to jsou právě její úředníci, armáda, administrativa a soudci.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we must study the microbes that we carry within us and on our surfaces as part of a shared embodiment.
musíme studovat mikroby, které všichni nosíme v sobě a na sobě, jako součást společně sdíleného životního prostředí.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this proposal for a directive represents an embodiment of the stated aim of enhancing the protection of individual rights.
tento návrh směrnice je vyjádřením cíle, jímž je zlepšení ochrany práv jednotlivce.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the committee flags up the importance of maintaining the schengen area, the embodiment of the principles enshrined in the treaty.
„výbor upozorňuje na to, že je důležité zachovat schengenský prostor jako naplnění zásad obsažených ve smlouvě.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
like a museum, school or hospital, bioscope is the embodiment of the determination to serve the public in alsace.
jakožto muzeum, škola nebo nemocnice by park bioscope vyjadřoval vůli sloužit veřejnosti alsaského regionu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in conclusion it can be said that makhno clearly felt the disparity between anarchist ideas and their embodiment in real life, in society.
na závěr je možno říci, že machno jasně cítil rozdílnost mezi anarchistickými myšlenkami a jejich ztělesněním ve skutečném životě, ve společnosti.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but since in bourgeois production, wealth as a fetish must be crystallised in a particular substance, gold and silver are its appropriate embodiment.
ale protože buržoasní výroba musí krystalisovat bohatství jako fetiše ve formě nějaké jednotlivé věci, jsou zlato a stříbro odpovídajícím vtělením bohatství.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these treaty developments constitute an explicit embodiment of the court's statement that the elimination of discrimination based on sex forms part of fundamental rights.
tyto vývoje smlouvy jsou jasným ztělesněním prohlášení soudního dvora, že odstranění diskriminace na základě pohlaví tvoří součást základních práv.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as the classic bread in the baker’s product range, rye and rye wheat breads are considered to be the embodiment of bread par excellence in many places.
Žitné a žitnopšeničné chleby v chlebovém výběru platí tyto klasické chleby za víceméně synonymum pro chléb. Žitnopšeničný chléb je "prostě chleba".
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
this concept is a cross-cutting instrument of the environmental policy and legal system of the eu and the member states and is the practical embodiment of the regulatory framework of that policy.
koncept je průřezovým nástrojem politiky životního prostředí a právního systému eu a členských zemí, konkretizujícího regulatorní rámec toto politiky.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
thus the coalition, as an embodiment of multi-level governance, can help to successfully accomplish the task of protecting the climate, a task that concerns all of society.
tak bude moci tato koalice jakožto výraz víceúrovňové správy přispět k úspěšnému zvládnutí celospolečenského úkolu ochrany klimatu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: