Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dietary salt in excessive quantities may counteract the effect of cozaar comp tablets.
66 cozaar comp µπορεί να αυξήσουν τη δράση του καθενός.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
there is no evidence that any of these agents counteracts the pharmacodynamic effects of tasonermin.
Σ' αυτές περιλαµβάνονται ορισµένα αναισθητικά, αναλγητικά, αντιπυρετικά, ενδοφλέβια υγρά, αντιπηκτικά και αγγειοσυσπαστικά φάρµακα. ∆εν υπάρχουν ενδείξεις ότι αυτές οι ουσίες ανταγωνίζονται τις φαρµακοδυναµικές επιδράσεις του tasonermin.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
if regions that are lagging behind are helped with grants, this counteracts the regional income gap.
Εδώ, θα πρέπει να βρεθεί, για να εξετασθεί, ποια περιφέρεια και σε ποια έκταση ευνοείται άμεσα από τα εκάστοτε μέτρα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this is because, when injected, naloxone counteracts the effects of opioids, causing the patient to experience acute withdrawal symptoms.
Αυτό συμβαίνει διότι η ναλoξόνη, με ενέσιμη χορήγηση, αναστέλλει τις επιδράσεις των οπιoειδών, προκαλώντας στον ασθενή οξέα συμπτώματα στέρησης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
experience in the implementation of community legislation has shown that national non harmonised initiatives have the effect of creating discrepancies which counteract the advantages of harmonisation and the internal market.
Η πείρα που έχει προκύψει από την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας έχει δείξει ότι οι εθνικές μη εναρμονισμένες πρωτοβουλίες έχουν ως αποτέλεσμα τη δημιουργία διαφορών που εξουδετερώνουν τα πλεονεκτήματα της εναρμόνισης και της εσωτερικής αγοράς.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lack of policies and measures to counteract the critical factors
2.6 Έλλειψη πολιτικών και μέτρων ικανών να αναστρέψουν τους αρνητικούς παράγοντες
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in other words, we must counteract the risk of deflagging.
Με άλλα λόγια, πρέπει να αντιδράσουμε στον κίνδυνο της μετανηολόγησης.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this is the only way to counteract the reemergence of protectionism in the ceecs.
Μόνο τότε είναι δυνατόν να προληφθούν τάσεις αναβίωσης του προστατευτισμού στις ΧΚΑΕ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this would also make it possible to effectively counteract the spread of diseases.
Επιπλέον με τον τρόπο αυτό αντιμετωπίζεται αποτελεσματικά και η επιζωοτία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
it can be used by smaller interests to counteract the power of international company interest.
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μικρές επιχειρήσεις για να αντισταθμίσει την ισχύ των μεγάλων πολυεθνικών εταιρειών.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
eu trade policy should not counteract the development of services of general interest in developing countries.
Η εμπορική πολιτική της ΕΕ δεν πρέπει να αντιτίθεται στην ανάπτυξη υπηρεσιών κοινής ωφέλειας στις αναπτυσσόμενες χώρες.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
market forces should counteract the possibility for anti-competitive behaviour even by parent carriers.
Οι δυνάμεις της αγοράς θα πρέπει να εμποδίζουν κάθε ενδεχόμενο στρέβλωσης του ανταγωνισμού, ακόμη και εκ μέρους συνδεδεμένων μεταφορέων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
measures to counteract the effects of these factors on stocks are urgently needed otherwise conservation and management policy for the fishery resources will be constantly undermined.
Χρειάζονται επειγόντως μέτρα για την αντιστάθμιση των επενεργειών των ανωτέρω παραγόντων στα αποθέματα, άλλως θα υπονομεύεται μονίμως η πολιτική διατήρησης και διαχείρισης που ασκείται για τους αλιευτικούς πόρους.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
should treatment with methotrexate or other folate antagonists take place despite pregnancy or lactation, there are no limitations as to the use of calcium folinate to diminish toxicity or counteract the effects.
Αυτό ισχύει επίσης και για τη συνδυασµένη χρήση φολλινικού ασβεστίου µε 5- φθοροουρακίλη].
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
your speeches have highlighted the european parliament's desire to provide the european union with the resources to counteract the effects of the crisis on the ground.
Οι παρεμβάσεις σας έχουν τονίσει την επιθυμία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να προσφέρει στην Ευρωπαϊκή Ένωση τους πόρους για να αντισταθμίσει τις επιπτώσεις της κρίσης επί τόπου.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this is sure to lead to serious problems one day, although it has not happened this year because parliament has not found a way to counteract the effects of the council 's uncooperative attitude.
Όπως είναι φυσικό, η στάση αυτή θα οδηγήσει μακροπρόθεσμα σε σοβαρές διαφωνίες. Αυτό δεν συνέβη εφέτος επειδή το Κοινοβούλιο δεν αντιτάχθηκε ουσιαστικά στη στάση του Συμβουλίου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.