Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the exceptionally low level of real interest rates is also further stimulating private sector demand for credit.
Το εξαιρετικά χαμηλό επίπεδο των πραγματικών επιτοκίων συμßάλλει επίσης στην περαιτέρω άνοδο της ζήτησης πιστώσεων εκ μέρους του ιδιωτικού τομέα.
at the same time, the ongoing improvement in financing conditions should support the demand for credit in the period ahead.
Ταυτόχρονα, η συνεχιζόμενη ßελτίωση των συνθηκών χρηματοδότησης αναμένεται να στηρίξει τη ζήτηση πιστώσεων προσεχώς.
production planning to minimize excess capacity and meet demand efficiently;
προγραμματισμός της παραγωγής για την ελαχιστοποίηση της πλεονάζουσας δυναμικότητας και την κάλυψη της ζήτησης με αποτελεσματικότητα·
this notwithstanding, growth in loans now shows signs of moderation, as previously anticipated, with corporate demand for credit slowing.
Παρ » όλα αυτά, ο ρυθμός ανόδου των δανείων παρουσιάζει σήμερα ενδείξεις συγκράτησης, όπως αναμενόταν προηγουμένως, καθώς η ζήτηση πιστώσεων εκ μέρους των επιχειρήσεων επιßραδύνεται.
in addition, continued growth in air transport prompted sustained demand for credit both for airport infrastructure and for renewing or expanding aircraft fleets.
Τέλος, η συνεχής ανάπτυξη των εναέριων μεταφορών προκάλεσε μια έντονη ζήτηση χρηματοδοτήσεων για έργα υποδομής αερολιμένων και για την ενίσχυση ή την ανανέωση των στόλων αεροπορικών εταιρειών.
these are needed both for use within the eu and to meet demand in expanding markets worldwide.
Αυτά τα μέτρα είναι αναγκαία για να ικανοποιηθεί η ζήτηση τόσο στο εσωτερικό της Ένωσης όσο και στις αναπτυσσόμενες αγορές σε όλα τα σημεία του πλανήτη.
development of gas networks to meet demand, and diversification of natural gas sources and supply routes.
η κατασκευή δικτύων φυσικού αερίου για να ικανοποιηθεί η ζήτηση, και η διαφοροποίηση των πηγών φυσικού αερίου και των διαδρομών εφοδιασμού.
finally, the cadastral registration would allow property mortgage seriously to increase the demand for credit, and lower the interest rates," says abdixhiku.
Τέλος, η κτηματογραφική καταχώρηση θα επιτρέψει τις υποθήκες ακίνητης περιουσίας να αυξήσουν σημαντικά τη ζήτηση για πιστώσεις και θα μειώσει τα επιτόκια", αναφέρει ο Αμπντιξίκου.
developing and integrating olefin gases transport capacity needed in order to meet demand within the internal market.
Ανάπτυξη και ενοποίηση της δυναμικότητας μεταφοράς αέριων ολεφινών που απαιτείται προκειμένου να καλυφθεί η ζήτηση εντός της εσωτερικής αγοράς.
1.3 european aquaculture must return to a pattern of sustainable growth that enables it to meet demand for nutritional, healthy, safe aquatic products.
1.3 Η ευρωπαϊκή υδατοκαλλιέργεια οφείλει να ακολουθήσει το δρόμο της βιώσιμης ανάπτυξης έτσι ώστε να μπορέσει να ανταποκριθεί στην αυξανόμενη ζήτηση για προϊόντα υδρόβιας προέλευσης που να είναι θρεπτικά, υγιεινά και ασφαλή.
at national level, special incentives should be granted for the establishment of cooperatives to meet demand for environmental services and improve conditions for processing and marketing products.
Κατά την εφαρμογή των μέτρων από τα κράτη μέλη, αναγνώριση και παροχή κινήτρων θα πρέπει να παρέχεται αποκλειστικά και μόνο για τη σύσταση συνεταιρισμών ικανών να ανταποκριθούν στη ζήτηση υπηρεσιών στον περιβαλλοντικό τομέα και στη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων.
overall, the association’s staff of 100 reflects the demographic profile of its community, and the organisation maintains a list of staff language skills to meet demand for interpretation.
Συνολικά, το piροσωpiικό του οργανισού, το οpiοίο αριθεί 100 έλη, αντικατοpiτρίζει τη δηογραφική κατάσταση τη κοινότητά του, και ο οργανισό διαθέτει έναν κατάλογο ε τι γλώσσε piου οιλεί το piροσωpiικό, ώστε να ανταpiοκρίνεται στι ανάγκε διερηνεία.
the european union must ensure that it regularly meets demand from its traditional non-community customers.
Εξάλλου, η Ευρωπαϊκή' Ενωση πρέπει να διασφαλίσει τον ομαλό ανεφοδιασμό των παραδοσιακών πελατών της από τρίτες χώρες.