Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
any liability, other than for bodily injury to passengers or loss of or damage to their baggage:
xi kwalunkwe responsabbilità, apparti minn dik ta' korriment tal-passiġġieri jew telf jew ħsara tal-bagalji tagħhom:
after the test no structural part of the seat or accessories has any fracture or sharp or pointed edges or corners likely to cause any bodily injury.
wara t-test l-ebda parti strutturali tas-sedil jew tal-aċċessorji ma jkollha qsim jew truf jew kantunieri ppuntati jew li jaqtgħu li jistgħu jikkawżaw xi korriment lill-persuna.
the purpose of these provisions is to reduce the risk or seriousness of bodily injury to a person hit by the bodywork or brushing against it in the event of a collision.
l-għan ta' dawn id-dispożizzjonijiet huwa li jitnaqqas ir-riskju jew il-gravità tal-feriment ta' persuna li tintlaqat mill-karozzerija jew li tmiss magħha f'każ ta' ħabta.
traditional damage (damage to property, loss of life and bodily injury or economic loss) is not covered by the directive.
Ħsara tradizzjonali (ħsara lill-proprjetà, telf ta' ħajja u korriment fiżiku jew telf ekonomiku) mhijiex koperta bid-direttiva.
all glass panes, and particularly those intended for the manufacture of windscreens, must be of sufficient quality to reduce the risk of bodily injury as far as possible in the event of the glass shattering.
il-ħġieġ kollu, u b’mod partikolari dak maħsub għall-manifattura tal-windskrijns, irid ikun ta’ kwalità suffiċjenti biex inaqqas ir-riskju ta’ ħsara lill-ġisem safejn ikun possibbli fil-każ li jitfarrak il-ħġieġ.
the belt or the restraint system shall be so designed and constructed that , when correctly installed and properly used by an occupant , it operates satisfactorily and reduces the risk of bodily injury in the event of an accident.
iċ-ċintorin jew is-sistema tat-trażżin għandhom ikunu hekk iddisinjati u kostruwiti li, meta jiġu stallati korrettement u użati sew minn okkupant, huma joperaw b’mod sodisfaċenti u jnaqqsu r-riskju ta’ danni fuq il-persuna fl-eventwalità ta’ inċident.
whereas the rules on the nature and limitation of liability in the event of death, wounding or any other bodily injury suffered by a passenger form part of the terms and conditions of carriage in the air transport contract between carrier and passenger;
billi r-regoli dwar in-natura u l-limitazzjoni ta' responsabilita fl-eventwalita ta' mewt, korriment jew feriti oħra tal-ġisem li jkun sofra minnhom passiġġier jifformaw parti mit-termini u l-kondizzjonijiet tat-trasport fil-kuntratt tat-trasport ta' l-ajru bejn dak li jġorr u passiġġier;
additionally, improvements compared to placebo were observed with tadalafil 40 mg in the physical functioning, role-physical, bodily pain, general health, vitality and social functioning domains of the sf-36.
barra minn hekk, meta mqabbel ma’ plaċebo ġie osservat titjib b’tadalafil 40 mg fil-funzjonament fiżiku, rwol-fiżiku, uġigħ fil-ġisem, saħħa in ġenerali, vitalità u fl-isferi ta’ funzjonament soċjali tal- sf-36.