Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pero tampoco hay crecimiento si el espíritu de empresa es hostigado por el igualitarismo y la burocratización.
daar echter waar de ondernemingsgeest door egalitarisme en bureaucratisering wordt vernederd, ontstaat evenmin groei.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se ha querido olvidar los valores de mérito y de responsabilidad del individuo en nombre de un igualitarismo decadente.
men heeft de waarden van verdienste en verantwoordelijkheid van het individu willen verwaarlozen in naam van een decadent egalitarisme.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quiero comenzar agradeciendo al ponente su labor y felicitándole por haber establecido en el informe una distinción entre inclusión social e igualitarismo o corporativismo
om te beginnen wil ik de rapporteur bedanken voor zijn werk en hem complimenteren vanwege het onderscheid dat hij in het verslag heeft aangebracht tussen sociale insluiting en egalitarisme of corporatisme.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no sería ni razonable ni eficaz un igualitarismo en el reparto de cargas, especialmente en cuanto a la distribución de las personas desplazadas.
het zou niet redelijk en niet doelmatig zijn om bij de lastenverdeling alle lidstaten over een kam te scheren, vooral niet bij de verdeling van vluchtelingen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pero el problema es que no todas las organizaciones son iguales y el igualitarismo, en este caso, puede producir situaciones de clara injusticia.
egalitarisme zou in dit geval werkelijk onrechtvaardige situaties tot gevolg kunnen hebben.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aquí y allí nos debemos guardar de quebrar el equilibrio entre igualitarismo, justicia y libertad y, por tanto, entre los legítimos intereses, derechos y deberes de consumidores y empresarios.
in beide gevallen moeten we oppassen dat we een evenwicht vinden tussen ongewenste nivellering aan de ene kant en rechtvaardigheid en vrijheid aan de andere kant, tussen de belangen, rechten en plichten van de consumenten en die van de ondernemers.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
una felicitación a la ponente por la documentada exposición de motivos y por las propuestas y observaciones para subrayar que igualdad social no es lo mismo que igualitarismo, que la confusión entre ambos conceptos puede entrañar en algunos casos posiciones que propicien la incomprensión de exenciones y discriminaciones positivas que la lucha contra la desigualdad exige, pero que el igualitarismo no puede aceptar.
mijn gelukwensen aan de rapporteur voor de gedocumenteerde toelichting en de voorstellen; drie opmerkingen om te onderstrepen dat sociale gelijkheid niet hetzelfde is als egalitarisme, dat de verwarring tussen deze twee begrippen in bepaalde gevallen tot standpunten kunnen leiden die negatief staan tegenover de afwijkingen en de positieve discriminaties die de strijd tegen de sociale ongelijkheid vereist, maar die het egalitarisme niet kan aanvaarden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
y, al tiempo que decimos que la aplicación del principio de la igualdad de trato es uno de los objetivos principales de la política social de la ue, en caso de que tal política existiera, hemos de recordar que el artículo 117 del tratado de roma afirma el principio de la igualación en el progreso, lo que impediría, por ejemplo, que se aproximara la edad de jubilación de las mujeres, cuando es más favorable, a la edad de jubilación de los hombres-aproximación en el retroceso capciosamente simulada con argumentos de igualitarismo-, pero sí lo contrario, porque sólo así se igualaría socialmente, en el progreso.
aangezien de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling zogenaamd één van de hoofddoelstellingen van het sociaal beleid van de europese unie is, indien dit beleid bestond, brengt men in herinnering dat artikel 117 van het verdrag van rome het beginsel van gelijkheid op de weg van de vooruitgang vastlegt, hetgeen bijvoorbeeld zou beletten dat het de pensioenleeftijd van vrouwen is die wordt aangepast aan de pensioenleeftijd van mannen, wanneer die gunstiger is, een aanpassing op de weg van de achteruitgang die misleidend wordt verpakt met egalitaristische argumenten. het tegenovergestelde zou moeten gebeuren, want alleen zo kan men sociaal gelijk maken op de weg van de vooruitgang.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: