Hai cercato la traduzione di ik ben een feestbeest da Inglese a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Dutch

Informazioni

English

ik ben een feestbeest

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Olandese

Informazioni

Inglese

ik ben:

Olandese

ik ben:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

ik ben hier.

Olandese

ik ben hier.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ik ben benieuwd

Olandese

saya ingin tahu

Ultimo aggiornamento 2011-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ik ben erg benieuwd.

Olandese

ik ben erg benieuwd.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ja, ik ben tevreden.

Olandese

ja, ik ben tevreden.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

hallo ik ben kyara

Olandese

tabel:

Ultimo aggiornamento 2014-11-02
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Inglese

ik ben rocket queen!!!!!!

Olandese

ik ben rocket queen!!!!!!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ik ben hier - i am here.

Olandese

ik ben hier

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ik ben ook van de party!!!!!

Olandese

ik ben ook van de party!!!!! ;d

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ik jank niet, ik ben pist off !!!!!!!

Olandese

ik ben niet dom hoor !!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ik ben er absoluut zeker bij!!!!

Olandese

ik ben er absoluut zeker bij!!!!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ik ben geboren in amsterdam in 1977.

Olandese

ik ben geboren in amsterdam in 1977.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

het is begonnen. ik ben in de war.

Olandese

het is begonnen. ik ben in de war.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

== works ==* 1971 – "rose, met vrome wimpers"* 1973 – "het dochtertje van de wasvrouw"* 1975 – "de man met de hamer"* 1975 – "een gat in de grens"* 1975 – "met de poppen gooien"* 1976 – "drie verschrikkelijke dagen"* 1976 – "grote mensen, daar kan je beter soep van koken"* 1977 – "pappa is een hond"* 1977 – "op je kop in de prullenbak"* 1978 – "krassen in het tafelblad"* 1978 – "hoe mieke mom haar maffe moeder vindt"* 1979 – "ik woonde in een leunstoel"* 1979 – "een hoofd vol macaroni"* 1980 – "wimpers", herziene druk van "rose, met vrome wimpers"* 1980 – "het geminachte kind"* 1980 – "de tranen knallen uit mijn kop"* 1983 – "crisis en kaalhoofdigheid"* 1983 – "het grote boek van madelief"* 1983 – "eend voor eend"* 1984 – "de zwarte stenen"* 1985 – "het land van de neushoornvogel"* 1986 – "de jonge prinsen"* 1987 – "tin toeval en de kunst van het verdwalen"* 1987 – "tin toeval en het geheim van tweebeens-eiland"* 1988 – "izebel van tyrus"* 1989 – "tin toeval en de kunst van madelief"* 1989 – "de redder van afrika" —about jacobus capitein* 1990 – "olle"* 1992 – "het vogeltje van amsterdam"* 1993 – "tin toeval in de onderwereld"* 1996 – "de grote tin toeval"* 1996 – "de verhalen van jonathan"* 1999 – "voor altijd samen, amen"* 2000 – "het is fijn om er te zijn"* 2000 – "het geluk komt als de donder"* 2000 – "reukorgel"* 2001 – "met de wind mee naar zee"* 2001 – "ik ben polleke hoor!

Olandese

== bibliografie ==* 1971 – "rose, met vrome wimpers"* 1973 – "het dochtertje van de wasvrouw"* 1975 – " de man met de hamer "* 1975 – "een gat in de grens"* 1975 – "met de poppen gooien" (madelief-serie) (gouden griffel)* 1976 – "drie verschrikkelijke dagen"* 1976 – "grote mensen, daar kan je beter soep van koken" (madelief-serie) (zilveren griffel)* 1977 – "pappa is een hond"* 1977 – "op je kop in de prullenbak" (madelief-serie)* 1978 – "krassen in het tafelblad" (madelief-serie) (gouden griffel)* 1978 – "hoe mieke mom haar maffe moeder vindt"* 1979 – "ik woonde in een leunstoel"* 1979 – "een hoofd vol macaroni" (madelief-serie)* 1980 – "wimpers", herziene druk van "rose, met vrome wimpers"* 1980 – "het geminachte kind"* 1980 – "de tranen knallen uit mijn kop"* 1983 – "crisis en kaalhoofdigheid"* 1983 – "het grote boek van madelief"* 1983 – "eend voor eend"* 1984 – "de zwarte stenen"* 1985 – "het land van de neushoornvogel"* 1986 – "de jonge prinsen"* 1987 – "tin toeval en de kunst van het verdwalen"* 1987 – "tin toeval en het geheim van tweebeens-eiland"* 1988 – "izebel van tyrus"* 1989 – "tin toeval en de kunst van madelief"* 1989 – "de redder van afrika" (over jacobus capitein)* 1990 – "olle"* 1992 – "het vogeltje van amsterdam"* 1993 – "tin toeval in de onderwereld"* 1996 – "de grote tin toeval"* 1996 – "de verhalen van jonathan"* 1999 – "voor altijd samen, amen"* 2000 – "het is fijn om er te zijn"* 2000 – "het geluk komt als de donder"* 2000 – "reukorgel"* 2001 – "met de wind mee naar zee"* 2001 – "ik ben polleke hoor!

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,833,198 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK