Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
for its part, security should be communitized and i approve of what the irish text says about this.
quanto à segurança, tem de ser objecto de uma comunitarização e, pela minha parte, estou de acordo com o que diz o texto irlandês sobre a matéria.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
in a 'communitized' market, captures from various countries meet at the same points of sale.
num mercado comunitarizado, as capturas procedentes de diferentes países convergem nos mesmos pontos de venda.
fighting crime and police cooperation are not to be communitized, and i would ask the presidency to explain how you can fight crime effectively at european level without unanimity.
nem a luta contra o crime, nem a cooperação policial serão « comunitarizadas », e a presidência terá de explicar-nos como é que poderemos combater a criminalidade eficazmente se não abdicarmos do preceito da unanimidade.
whilst it is correct that the eu should strengthen its common foreign and security policy, it is not britain 's position that the cfsp should be communitized.
muito embora seja correcto que a ue reforce a sua política externa e de segurança comum, a grã-bretanha não defende a posição de que a pesc deva ser comunitarizada.
many sectors still escape qualified majority voting: social affairs, taxation, internal and judicial matters that have now been communitized, etc.
muitos factores escapam ainda à maioria qualificada: os assuntos sociais, a fiscalidade, os assuntos internos e judiciais, agora comunitarizados, etc..
instead, we must argue about the third pillar when it becomes a pillar 1a, as it is really communitized, so that we have european controls exerted by the parliament and the european court of justice.
em seu lugar temos de debater o terceiro pilar e, se realmente ele vai converter-se num pilar 1a, saber então como vai ser comunitarizado na prática, para que fique sujeito a controlos europeus exercidos pelo parlamento europeu e pelo tribunal de justiça europeu.
where this subject is concerned, it will probably be up to the igc to find a solution, given that the structure is a temporary one which should be integrated into the third pillar, which should be communitized.
nesta matéria, é no âmbito da cig que deverá, provavelmente, ser encontrada uma solução, uma vez que schengen é uma estrutura temporária que deverá ser integrada no terceiro pilar, que, por seu turno, deverá ser comunitarizado.
for my part, speaking on behalf of the commission, i can say once again that we are fully agreed that at least seven of the various campaigns currently taking place under the third pillar could be communitized and, if possible, transferred to the first pillar.
quanto a mim, falando em nome da comissão, volto a dizer que concordamos totalmente que pelo menos sete das diferentes acções actualmente integradas no terceiro pilar sejam « comunitarizadas » e, se possível, transferidas para o primeiro pilar.
a section on employment has been added, the social protocol has been incorporated, policy on asylum, visas and immigration is eventually to be communitized, and majority decision-making has been expanded, along with the powers of the european parliament.
além de um artigo relativo ao emprego foram incorporados um protocolo social; a política de asilo, de vistos, e de imigração será, a prazo, comunitarizada e a decisão por maioria, bem como as competências do parlamento europeu, foram alargadas.