Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hobbes, thomas.
hobbes, thomas.
Ultimo aggiornamento 2013-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thus, hobbes' political philosophy provided legitimacy to a strong ruling power, especially to the absolutist monarchy.
hobbesova politická filozofia tak poskytovala legitimitu silnej panovníckej moci, teda najmä absolutistickej monarchii.
Ultimo aggiornamento 2013-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
although i am not dealing with the concepts of the new slovak school's representatives in this text, it is worth noting that the political thoughts of ján palárik was inspired by the natural philosophy of hobbes.
v tomto texte sa síce nevenujem koncepciám predstaviteľov novej školy slovenskej, za zmienku však stojí skutočnosť, že politické myslenie jána palárika bolo inšpirované práve hobbesovou filozofiou prirodzenosti.
Ultimo aggiornamento 2013-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i do not think that the european union is the modern version of hobbes's leviathan; it is simply an institution that embodies principles of solidarity and of subsidiarity, defends human rights, and is committed to safeguarding the social market economy, and the market itself is an instrument for creating social policy; so there is nothing here that is trying to limit anybody's freedom, we are simply defending the rights of half a billion european citizens who live within our union.
nemyslím si, že európska únia je modernou verziou hobbesovho leviathana: je to jednoducho inštitúcia, ktorá podporuje zásady solidarity a subsidiarity, ochraňuje ľudské práva a jej povinnosťou je chrániť sociálne trhové hospodárstvo, pričom trh ako taký sa považuje za nástroj na vytváranie sociálnej politiky. takže nie je tu nič, čo by sa snažilo obmedziť niečiu slobodu, skrátka len chránime práva pol miliardy európskych občanov, ktorí žijú v Únii.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: